Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-31

तमब्रवीदश्रुपूर्णः कृष्णसर्प इव श्वसन् ।
भीमसेनमिदं वाक्यं प्रम्लानवदनो नृपः ॥३१॥
31. tamabravīdaśrupūrṇaḥ kṛṣṇasarpa iva śvasan ,
bhīmasenamidaṁ vākyaṁ pramlānavadano nṛpaḥ.
31. tam abravīt aśrupūrṇaḥ kṛṣṇasarpaḥ iva śvasan
bhīmasenam idam vākyam pramlānavadanaḥ nṛpaḥ
31. aśrupūrṇaḥ,
kṛṣṇasarpaḥ iva śvasan,
pramlānavadanaḥ nṛpaḥ tam bhīmasenam idam vākyam abravīt
31. The king, his face withered and filled with tears, sighed like a black snake and spoke these words to Bhimasena.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, to him
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • अश्रुपूर्णः (aśrupūrṇaḥ) - full of tears, tear-filled
  • कृष्णसर्पः (kṛṣṇasarpaḥ) - black snake
  • इव (iva) - like, as if, as
  • श्वसन् (śvasan) - sighing, hissing, breathing heavily
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhimasena
  • इदम् (idam) - this
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • प्रम्लानवदनः (pramlānavadanaḥ) - with a withered face, pale-faced
  • नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, to him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
imperfect
Third person singular imperfect (laṅ) active voice
Root: bru (class 2)
अश्रुपूर्णः (aśrupūrṇaḥ) - full of tears, tear-filled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśrupūrṇa
aśrupūrṇa - full of tears, tear-filled
Compound type : tatpuruṣa (aśru+pūrṇa)
  • aśru – tear
    noun (neuter)
  • pūrṇa – full, filled, complete
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 9)
कृष्णसर्पः (kṛṣṇasarpaḥ) - black snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇasarpa
kṛṣṇasarpa - black snake, cobra
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+sarpa)
  • kṛṣṇa – black, dark
    adjective (masculine)
  • sarpa – snake, serpent
    noun (masculine)
    from root sṛp (to creep)
    Root: sṛp (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Particle of comparison
श्वसन् (śvasan) - sighing, hissing, breathing heavily
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - breathing, sighing
Present Active Participle
from root śvas (to breathe, hiss, sigh)
Root: śvas (class 2)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pāṇḍava)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, word, sentence
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
प्रम्लानवदनः (pramlānavadanaḥ) - with a withered face, pale-faced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramlānavadana
pramlānavadana - having a withered face, pale-faced
Compound type : bahuvrīhi (pramlāna+vadana)
  • pramlāna – withered, faded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from pra- + root mlai (to wither)
    Prefix: pra
    Root: mlai (class 1)
  • vadana – face, mouth
    noun (neuter)
    Root: vad (class 1)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From nṛ (man) + pa (protector, from root pā)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pa – protector, preserver
    noun (masculine)
    Agent Noun
    from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)