Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-44

आज्ञां तु शिरसा बिभ्रदेष गच्छामि मा शुचः ।
समेत्य तान्नरव्याघ्रांस्तव दास्यामि संविदम् ॥४४॥
44. ājñāṁ tu śirasā bibhradeṣa gacchāmi mā śucaḥ ,
sametya tānnaravyāghrāṁstava dāsyāmi saṁvidam.
44. आज्ञाम् तु शिरसा बिभ्रत् एषः गच्छामि मा शुचः
समेत्य तान् नरव्याघ्रान् तव दास्यामि संविदम्
44. एषः तु तव आज्ञाम् शिरसा बिभ्रत् गच्छामि मा शुचः तान् नरव्याघ्रान् समेत्य संविदम् दास्यामि ।
44. But I, bearing your command on my head, go forth. Do not grieve! Having met those tiger-like men (heroes), I will deliver your message.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आज्ञाम् (आज्ञाम्) - command, order, permission
  • तु (तु) - but, indeed, however
  • शिरसा (शिरसा) - with the head, by the head, on the head
  • बिभ्रत् (बिभ्रत्) - bearing, carrying, supporting
  • एषः (एषः) - I (the speaker, Bhīma) (this one)
  • गच्छामि (गच्छामि) - I go, I proceed
  • मा (मा) - do not (prohibitive)
  • शुचः (शुचः) - grieve, mourn
  • समेत्य (समेत्य) - having met, having approached
  • तान् (तान्) - those
  • नरव्याघ्रान् (नरव्याघ्रान्) - tiger-like men, heroic men
  • तव (तव) - your, of you
  • दास्यामि (दास्यामि) - I will give
  • संविदम् (संविदम्) - message, communication, agreement

Words meanings and morphology

आज्ञाम् (आज्ञाम्) - command, order, permission
(noun)
Accusative, feminine, singular of आज्ञा
आज्ञा - command, order, permission, authority
Prefix: आ
Root: ज्ञा (class 9)
तु (तु) - but, indeed, however
(indeclinable)
शिरसा (शिरसा) - with the head, by the head, on the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of शिरस्
शिरस् - head
बिभ्रत् (बिभ्रत्) - bearing, carrying, supporting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of बिभ्रत्
बिभ्रत् - bearing, carrying, supporting, wearing
Present Active Participle
Derived from the reduplicated root √bhṛ (to bear, carry) and suffix -at.
Root: भृ (class 3)
एषः (एषः) - I (the speaker, Bhīma) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of एतद्
एतद् - this, this one
गच्छामि (गच्छामि) - I go, I proceed
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of गम्
Root: गम् (class 1)
मा (मा) - do not (prohibitive)
(indeclinable)
शुचः (शुचः) - grieve, mourn
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ) of शुच्
Root: शुच् (class 1)
Note: Used with 'mā' for prohibition, often appearing as injunctive or aorist without augment.
समेत्य (समेत्य) - having met, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root √i (to go) with prefixes sam- and ā-.
Prefix: सम्
Root: इ (class 2)
तान् (तान्) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of तद्
तद् - that, he, she, it
नरव्याघ्रान् (नरव्याघ्रान्) - tiger-like men, heroic men
(noun)
Accusative, masculine, plural of नरव्याघ्र
नरव्याघ्र - tiger among men, best of men, hero
Compound type : tatpuruṣa (नर+व्याघ्र)
  • नर – man, human being
    noun (masculine)
  • व्याघ्र – tiger
    noun (masculine)
तव (तव) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of युष्मद्
युष्मद् - you
दास्यामि (दास्यामि) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of दा
Root: दा (class 3)
संविदम् (संविदम्) - message, communication, agreement
(noun)
Accusative, feminine, singular of संविद्
संविद् - knowledge, understanding, agreement, communication, message
Prefix: सम्
Root: विद् (class 2)