Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-39

तं विद्धि पुरुषव्याघ्रं सात्वतं च महारथम् ।
स तं महारथं पश्चादनुयातस्तवानुजम् ।
तमपश्यन्महाबाहुमहं विन्दामि कश्मलम् ॥३९॥
39. taṁ viddhi puruṣavyāghraṁ sātvataṁ ca mahāratham ,
sa taṁ mahārathaṁ paścādanuyātastavānujam ,
tamapaśyanmahābāhumahaṁ vindāmi kaśmalam.
39. tam viddhi puruṣavyāghram sātvatam
ca mahāratham saḥ tam mahāratham
paścāt anuyātaḥ tava anujam tam
apaśyan mahābāhum aham vindāmi kaśmalam
39. tam puruṣavyāghram ca sātvatam mahāratham
viddhi saḥ tava anujam tam mahāratham
paścāt anuyātaḥ aham tam mahābāhum
tava anujam apaśyan kaśmalam vindāmi
39. Know him, the tiger among men (puruṣa), and the Sātvata (Kṛṣṇa), the great chariot-warrior. He (Arjuna) followed that great chariot-warrior (Kṛṣṇa) behind. Not seeing him, the mighty-armed one (Kṛṣṇa), and (not seeing) your younger brother (Arjuna), I experience confusion and distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
  • विद्धि (viddhi) - know (imperative) (know, understand, perceive)
  • पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - tiger among men (puruṣa) (epithet for Arjuna) (tiger among men, best of men, excellent man)
  • सात्वतम् (sātvatam) - Kṛṣṇa (accusative) (Sātvata (a name for Kṛṣṇa), relating to the Satvatas)
  • (ca) - and (and, also)
  • महारथम् (mahāratham) - great chariot-warrior (epithet for Kṛṣṇa) (great chariot-warrior, mighty warrior)
  • सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
  • तम् (tam) - him (Kṛṣṇa) (him, that)
  • महारथम् (mahāratham) - great chariot-warrior (epithet for Kṛṣṇa) (great chariot-warrior, mighty warrior)
  • पश्चात् (paścāt) - behind (indicating following) (behind, afterwards, in the west)
  • अनुयातः (anuyātaḥ) - followed behind (followed, gone after)
  • तव (tava) - your (referring to Duryodhana's perspective on Arjuna as a cousin/relative) (your, of you)
  • अनुजम् (anujam) - younger brother (Arjuna) (younger brother, follower)
  • तम् (tam) - him (Kṛṣṇa) (him, that)
  • अपश्यन् (apaśyan) - not seeing (Kṛṣṇa and Arjuna) (not seeing, not perceiving)
  • महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed one (Kṛṣṇa) (mighty-armed one, strong-armed)
  • अहम् (aham) - I (Bhīṣma) (I)
  • विन्दामि (vindāmi) - I experience (I find, I obtain, I know, I experience)
  • कश्मलम् (kaśmalam) - confusion and distress (dirt, impurity, confusion, faintness, distress, weakness)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
विद्धि (viddhi) - know (imperative) (know, understand, perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative
From root vid, 2nd conjugation, active voice, 2nd person singular imperative.
Root: vid (class 2)
Note: Implied subject 'you' (Duryodhana).
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - tiger among men (puruṣa) (epithet for Arjuna) (tiger among men, best of men, excellent man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
सात्वतम् (sātvatam) - Kṛṣṇa (accusative) (Sātvata (a name for Kṛṣṇa), relating to the Satvatas)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātvata
sātvata - a descendant of Satvata, a member of the Yādava clan (Kṛṣṇa)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महारथम् (mahāratham) - great chariot-warrior (epithet for Kṛṣṇa) (great chariot-warrior, mighty warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, a warrior capable of fighting many thousands of others
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, car, warrior in a chariot
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
तम् (tam) - him (Kṛṣṇa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kṛṣṇa.
महारथम् (mahāratham) - great chariot-warrior (epithet for Kṛṣṇa) (great chariot-warrior, mighty warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, a warrior capable of fighting many thousands of others
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, car, warrior in a chariot
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
Note: Refers to Kṛṣṇa, in apposition to 'tam'.
पश्चात् (paścāt) - behind (indicating following) (behind, afterwards, in the west)
(indeclinable)
अनुयातः (anuyātaḥ) - followed behind (followed, gone after)
(participle)
Nominative, masculine, singular of anuyāta
anuyāta - followed, pursued, accompanied
past passive participle
From root yā with upasarga anu-.
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'saḥ'.
तव (tava) - your (referring to Duryodhana's perspective on Arjuna as a cousin/relative) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनुजम् (anujam) - younger brother (Arjuna) (younger brother, follower)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anuja
anuja - younger brother, born after
From anu- (after) + ja (born).
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Arjuna, as an object of 'apaśyan' later in the verse.
तम् (tam) - him (Kṛṣṇa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kṛṣṇa, who is the 'mahābāhu'.
अपश्यन् (apaśyan) - not seeing (Kṛṣṇa and Arjuna) (not seeing, not perceiving)
(participle)
Nominative, masculine, singular of apaśyat
apaśyat - not seeing, blind
present active participle (negative)
From root dṛś ('paśya' stem) with negative prefix a-.
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'aham' (implied subject).
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed one (Kṛṣṇa) (mighty-armed one, strong-armed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
अहम् (aham) - I (Bhīṣma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
विन्दामि (vindāmi) - I experience (I find, I obtain, I know, I experience)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
present indicative
From root vid, 6th conjugation (vidati/vindati), active voice.
Root: vid (class 6)
कश्मलम् (kaśmalam) - confusion and distress (dirt, impurity, confusion, faintness, distress, weakness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - dirt, impurity, confusion, faintness, distress, weakness