Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-21

इतो गते भीमसेने सात्वतं प्रति पाण्डवे ।
सनाथौ भवितारौ हि युधि सात्वतफल्गुनौ ॥२१॥
21. ito gate bhīmasene sātvataṁ prati pāṇḍave ,
sanāthau bhavitārau hi yudhi sātvataphalgunau.
21. itaḥ gate bhīmasene sātvatam prati pāṇḍave
sanāthau bhavitārau hi yudhi sātvataphālgunau
21. pāṇḍave bhīmasene itaḥ sātvatam prati gate,
hi sātvataphālgunau yudhi sanāthau bhavitārau
21. When Bhimasena, the Pandava, has departed from here towards Satyaki, then indeed, Satyaki and Arjuna will be well-protected in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इतः (itaḥ) - from here, hence
  • गते (gate) - having gone, departed
  • भीमसेने (bhīmasene) - when Bhimasena (in Bhimasena, for Bhimasena)
  • सात्वतम् (sātvatam) - towards Satyaki (Satyaki)
  • प्रति (prati) - towards, against, in front of
  • पाण्डवे (pāṇḍave) - referring to Bhimasena as a Pandava (in the Pandava)
  • सनाथौ (sanāthau) - having a protector, with a lord
  • भवितारौ (bhavitārau) - will be
  • हि (hi) - indeed, certainly
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • सात्वतफाल्गुनौ (sātvataphālgunau) - Satyaki and Arjuna

Words meanings and morphology

इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
गते (gate) - having gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at
Past Passive Participle
Formed from root gam with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
भीमसेने (bhīmasene) - when Bhimasena (in Bhimasena, for Bhimasena)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pandava prince)
Note: Used in a locative absolute construction
सात्वतम् (sātvatam) - towards Satyaki (Satyaki)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātvata
sātvata - Satyaki (name of a Vrishni warrior and Krishna's charioteer)
प्रति (prati) - towards, against, in front of
(indeclinable)
पाण्डवे (pāṇḍave) - referring to Bhimasena as a Pandava (in the Pandava)
(noun)
Locative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
Derived from Paṇḍu (name) with suffix -a
Note: Used in a locative absolute construction, here likely as an epithet for Bhimasena.
सनाथौ (sanāthau) - having a protector, with a lord
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sanātha
sanātha - having a protector, having a master, with help
Compound type : bahuvrīhi (sa+nātha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • nātha – lord, master, protector, refuge
    noun (masculine)
भवितारौ (bhavitārau) - will be
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bhavitṛ
bhavitṛ - one who will be, about to be
Future Participle / Future Agent Noun
Formed from root bhū with suffix -tṛ (fut.)
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
सात्वतफाल्गुनौ (sātvataphālgunau) - Satyaki and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of sātvataphālguna
sātvataphālguna - Satyaki and Arjuna
Compound type : dvandva (sātvata+phālguna)
  • sātvata – Satyaki (name of a Vrishni warrior)
    proper noun (masculine)
  • phālguna – Arjuna (name of a Pandava prince, born in the month Phalguna)
    proper noun (masculine)