Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-26

भीमसेनमनुप्राप्य प्राप्तकालमनुस्मरन् ।
कश्मलं प्राविशद्राजा बहु तत्र समादिशन् ॥२६॥
26. bhīmasenamanuprāpya prāptakālamanusmaran ,
kaśmalaṁ prāviśadrājā bahu tatra samādiśan.
26. bhīmasenam anuprāpya prāptakālam anusmaran
kaśmalam prāviśat rājā bahu tatra samādiśan
26. rājā bhīmasenam anuprāpya prāptakālam anusmaran
kaśmalam prāviśat tatra bahu samādiśan
26. Having reached Bhīmasena and remembering the opportune moment, the king was overcome by confusion (kaśmala), while issuing many instructions there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
  • अनुप्राप्य (anuprāpya) - having reached, having attained
  • प्राप्तकालम् (prāptakālam) - the opportune moment, the right time
  • अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
  • कश्मलम् (kaśmalam) - confusion, unconsciousness, faintness
  • प्राविशत् (prāviśat) - entered, went into
  • राजा (rājā) - Yudhiṣṭhira (king)
  • बहु (bahu) - many, much
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • समादिशन् (samādiśan) - ordering, instructing

Words meanings and morphology

भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
अनुप्राप्य (anuprāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
absolutive
formed from root āp- with prefixes anu- and pra-
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - the opportune moment, the right time
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāptakāla
prāptakāla - opportune time, appropriate moment
Compound type : tatpuruṣa (prāpta+kāla)
  • prāpta – obtained, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: pra
    Root: āp
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusmarant
smṛ - to remember, to recollect
Present Active Participle
nominative singular masculine present active participle of root smṛ- with prefix anu-
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with rājā.
कश्मलम् (kaśmalam) - confusion, unconsciousness, faintness
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - confusion, faintness, unconsciousness
प्राविशत् (prāviśat) - entered, went into
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viś
imperfect past active
third person singular imperfect active
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Formed with upasarga 'pra'.
राजा (rājā) - Yudhiṣṭhira (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बहु (bahu) - many, much
(indeclinable)
Note: Used here adverbially as 'many things' or 'much'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
समादिशन् (samādiśan) - ordering, instructing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samādiśant
diś - to show, to direct, to order
Present Active Participle
nominative singular masculine present active participle of root diś- with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)
Note: Agrees with rājā, acting simultaneously.