महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-11
सात्यकिं प्रेषयित्वा तु पाण्डवस्य पदानुगम् ।
सात्वतस्यापि कं युद्धे प्रेषयिष्ये पदानुगम् ॥११॥
सात्वतस्यापि कं युद्धे प्रेषयिष्ये पदानुगम् ॥११॥
11. sātyakiṁ preṣayitvā tu pāṇḍavasya padānugam ,
sātvatasyāpi kaṁ yuddhe preṣayiṣye padānugam.
sātvatasyāpi kaṁ yuddhe preṣayiṣye padānugam.
11.
sātyakim preṣayitvā tu pāṇḍavasya padānugam
sātvatasya api kam yuddhe preṣayiṣye padānugam
sātvatasya api kam yuddhe preṣayiṣye padānugam
11.
tu pāṇḍavasya padānugam sātyakim preṣayitvā
api sātvatasya padānugam kam yuddhe preṣayiṣye
api sātvatasya padānugam kam yuddhe preṣayiṣye
11.
However, having sent Sātyaki as a follower of the Pāṇḍava (Arjuna), whom indeed will I then send into battle as a follower for this very Sātyaki (the Sātvata clansman)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero)
- प्रेषयित्वा (preṣayitvā) - having sent, having dispatched
- तु (tu) - however (but, however, indeed)
- पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of the Pāṇḍava (Arjuna) (of the Pāṇḍava, of Arjuna)
- पदानुगम् (padānugam) - follower of footsteps, follower
- सात्वतस्य (sātvatasya) - of Sātyaki (the Sātvata clansman) (of a Sātvata (a descendant of Sātvata); of Sātyaki)
- अपि (api) - also, even (also, even, moreover)
- कम् (kam) - whom?
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in combat
- प्रेषयिष्ये (preṣayiṣye) - I will send, I will dispatch
- पदानुगम् (padānugam) - follower of footsteps, follower
Words meanings and morphology
सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki, a celebrated Yādava warrior and charioteer of Kṛṣṇa
Patronymic from Satyaka.
प्रेषयित्वा (preṣayitvā) - having sent, having dispatched
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the causal stem of the root √iṣ (to send) with the prefix pra- and suffix -tvā.
Prefix: pra
Root: √iṣ (class 4)
तु (tu) - however (but, however, indeed)
(indeclinable)
पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of the Pāṇḍava (Arjuna) (of the Pāṇḍava, of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
पदानुगम् (padānugam) - follower of footsteps, follower
(adjective)
Accusative, masculine, singular of padānuga
padānuga - following footsteps, a follower, attendant
Compound of pada (foot, path) and anuga (following).
Compound type : tatpuruṣa (pada+anuga)
- pada – foot, step, trace, mark, path, word
noun (neuter) - anuga – following, accompanying, conformable to; a follower
adjective (masculine)
agent noun
Derived from prefix anu- and root √gam (to go).
Prefix: anu
Root: √gam (class 1)
Note: Agrees with Sātyaki (sātyakim).
सात्वतस्य (sātvatasya) - of Sātyaki (the Sātvata clansman) (of a Sātvata (a descendant of Sātvata); of Sātyaki)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātvata
sātvata - a descendant of Sātvata; a member of the Vṛṣṇi tribe; a name for Sātyaki or Kṛṣṇa
Patronymic from Sātvata.
अपि (api) - also, even (also, even, moreover)
(indeclinable)
कम् (kam) - whom?
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Derived from the root √yudh (to fight).
Root: √yudh (class 4)
प्रेषयिष्ये (preṣayiṣye) - I will send, I will dispatch
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of √iṣ
Causal stem (प्रेषय्) followed by future tense.
Future tense, 1st person, singular, middle voice (ātmanepada) of the causal stem of √iṣ with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √iṣ (class 4)
पदानुगम् (padānugam) - follower of footsteps, follower
(adjective)
Accusative, masculine, singular of padānuga
padānuga - following footsteps, a follower, attendant
Compound of pada (foot, path) and anuga (following).
Compound type : tatpuruṣa (pada+anuga)
- pada – foot, step, trace, mark, path, word
noun (neuter) - anuga – following, accompanying, conformable to; a follower
adjective (masculine)
agent noun
Derived from prefix anu- and root √gam (to go).
Prefix: anu
Root: √gam (class 1)
Note: Object of 'preṣayiṣye', implying 'him whom I send as a follower'.