Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-82

अथ भीमस्तु तच्छ्रुत्वा गुरोर्वाक्यमपेतभीः ।
क्रुद्धः प्रोवाच वै द्रोणं रक्तताम्रेक्षणः श्वसन् ॥८२॥
82. atha bhīmastu tacchrutvā gurorvākyamapetabhīḥ ,
kruddhaḥ provāca vai droṇaṁ raktatāmrekṣaṇaḥ śvasan.
82. atha bhīmaḥ tu tat śrutvā guroḥ vākyam apetabhīḥ
kruddhaḥ provāca vai droṇam raktatāmrekṣaṇaḥ śvasan
82. atha tu bhīmaḥ guroḥ tat vākyam śrutvā apetabhīḥ
kruddhaḥ raktatāmrekṣaṇaḥ śvasan vai droṇam provāca
82. Then, upon hearing that speech from his preceptor (guru), Bhīma, fearless and enraged, indeed spoke to Droṇa, breathing heavily, his eyes red and copper-colored.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • तत् (tat) - that (speech) (that)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • गुरोः (guroḥ) - of his preceptor Droṇa (of the preceptor, of the teacher)
  • वाक्यम् (vākyam) - speech, word, utterance
  • अपेतभीः (apetabhīḥ) - fearless, one whose fear has departed
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
  • प्रोवाच (provāca) - spoke, said, declared
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
  • रक्तताम्रेक्षणः (raktatāmrekṣaṇaḥ) - with eyes red and copper-colored
  • श्वसन् (śvasan) - breathing heavily, hissing

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas), formidable, terrible
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of the verb 'provāca'.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तत् (tat) - that (speech) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √śru (to hear) with the -tvā suffix.
Root: śru (class 5)
गुरोः (guroḥ) - of his preceptor Droṇa (of the preceptor, of the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, venerable
वाक्यम् (vākyam) - speech, word, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, utterance, sentence
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
अपेतभीः (apetabhīḥ) - fearless, one whose fear has departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apetabhī
apetabhī - fearless, one from whom fear has departed
Compound type : bahuvrihi (apeta+bhī)
  • apeta – gone away, departed
    adjective
    Past Passive Participle
    Formed from apa-√i (to go away), with the past participle suffix -ta.
    Prefix: apa
    Root: i (class 2)
  • bhī – fear, dread
    noun (feminine)
Note: Qualifies Bhīma.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Formed from √krudh (to be angry) with the past participle suffix -ta. Masculine nominative singular.
Root: krudh (class 4)
प्रोवाच (provāca) - spoke, said, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-vac
Perfect Tense
From pra-√vac (to speak). Third person singular active perfect indicative.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor in the Mahābhārata)
Note: Recipient of the speech, object of 'provāca'.
रक्तताम्रेक्षणः (raktatāmrekṣaṇaḥ) - with eyes red and copper-colored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktatāmrekṣaṇa
raktatāmrekṣaṇa - one whose eyes are red and copper-colored
Compound type : bahuvrihi (rakta+tāmra+īkṣaṇa)
  • rakta – red, dyed, impassioned
    adjective
    Past Passive Participle
    From √rañj (to redden, color).
    Root: rañj (class 1)
  • tāmra – copper, copper-colored
    adjective
  • īkṣaṇa – eye, seeing
    noun (neuter)
    From √īkṣ (to see).
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Bhīma.
श्वसन् (śvasan) - breathing heavily, hissing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - breathing, sighing, hissing
Present Active Participle
From √śvas (to breathe, hiss). Masculine nominative singular.
Root: śvas (class 2)