महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-35
तस्य वै गमनं विद्मो भीम नावर्तनं पुनः ।
श्यामो युवा गुडाकेशो दर्शनीयो महाभुजः ॥३५॥
श्यामो युवा गुडाकेशो दर्शनीयो महाभुजः ॥३५॥
35. tasya vai gamanaṁ vidmo bhīma nāvartanaṁ punaḥ ,
śyāmo yuvā guḍākeśo darśanīyo mahābhujaḥ.
śyāmo yuvā guḍākeśo darśanīyo mahābhujaḥ.
35.
tasya vai gamanam vidmaḥ bhīma na āvartanam
punaḥ śyāmaḥ yuvā guḍākeśaḥ darśanīyaḥ mahābhujaḥ
punaḥ śyāmaḥ yuvā guḍākeśaḥ darśanīyaḥ mahābhujaḥ
35.
bhīma,
vai vayam tasya gamanam vidmaḥ,
punaḥ āvartanam na saḥ śyāmaḥ yuvā guḍākeśaḥ darśanīyaḥ mahābhujaḥ
vai vayam tasya gamanam vidmaḥ,
punaḥ āvartanam na saḥ śyāmaḥ yuvā guḍākeśaḥ darśanīyaḥ mahābhujaḥ
35.
O Bhīma, we know that his going forth means there will be no return. (He is) dark-complexioned, young, Guḍākeśa (conqueror of sleep), handsome, and mighty-armed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, of him, of that)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (particle))
- गमनम् (gamanam) - going forth (going, movement, departure, journey)
- विद्मः (vidmaḥ) - we know (we know, we understand)
- भीम (bhīma) - O Bhīma! (O Bhīma! (name of a Pāṇḍava brother))
- न (na) - no (not, no, nor)
- आवर्तनम् (āvartanam) - return (returning, turning back, revolving)
- पुनः (punaḥ) - again (again, back, moreover, further)
- श्यामः (śyāmaḥ) - dark-complexioned (dark, dark-complexioned, black, blue-black)
- युवा (yuvā) - young (young, youthful, a young man)
- गुडाकेशः (guḍākeśaḥ) - Guḍākeśa (Arjuna, conqueror of sleep) (Guḍākeśa (an epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of sleep' or 'master of thick hair'))
- दर्शनीयः (darśanīyaḥ) - handsome (handsome, beautiful, pleasant to behold, worth seeing)
- महाभुजः (mahābhujaḥ) - mighty-armed (mighty-armed, large-armed)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (particle))
(indeclinable)
गमनम् (gamanam) - going forth (going, movement, departure, journey)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gamana
gamana - going, movement, departure, journey
action noun
Derived from root gam (to go) with suffix -ana.
Root: gam (class 1)
विद्मः (vidmaḥ) - we know (we know, we understand)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of vid
2nd class Parasmaipada verb.
Root: vid (class 2)
भीम (bhīma) - O Bhīma! (O Bhīma! (name of a Pāṇḍava brother))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, fearful; name of a Pāṇḍava brother
न (na) - no (not, no, nor)
(indeclinable)
आवर्तनम् (āvartanam) - return (returning, turning back, revolving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āvartana
āvartana - returning, turning back, revolving, repetition
action noun
Derived from root vṛt (to turn) with upasarga ā and suffix -ana.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, back, moreover, further)
(indeclinable)
श्यामः (śyāmaḥ) - dark-complexioned (dark, dark-complexioned, black, blue-black)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śyāma
śyāma - dark, dark-complexioned, black, blue-black, brown
युवा (yuvā) - young (young, youthful, a young man)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youthful, a young man
गुडाकेशः (guḍākeśaḥ) - Guḍākeśa (Arjuna, conqueror of sleep) (Guḍākeśa (an epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of sleep' or 'master of thick hair'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guḍākeśa
guḍākeśa - Guḍākeśa (epithet of Arjuna, 'lord of sleep' or 'thick-haired')
Compound: guḍākā (sleep) + īśa (lord) OR guḍāka (knot, tuft of hair) + īśa (lord). Often translated as 'conqueror of sleep'.
Compound type : tatpuruṣa (guḍākā+īśa)
- guḍākā – sleep
noun (feminine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root īś (to rule, be master of).
Root: īś (class 2)
दर्शनीयः (darśanīyaḥ) - handsome (handsome, beautiful, pleasant to behold, worth seeing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darśanīya
darśanīya - handsome, beautiful, pleasant to behold, worth seeing
Gerundive
Formed from root dṛś (to see) with suffix -anīya, meaning 'to be seen' or 'worthy of being seen'.
Root: dṛś (class 1)
महाभुजः (mahābhujaḥ) - mighty-armed (mighty-armed, large-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed, large-armed
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bhuja (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bhuja – arm, hand, curved
noun (masculine)