महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-86
अद्य तद्विपरीतं ते वदतोऽस्मासु दृश्यते ।
यदि शत्रुं त्वमात्मानं मन्यसे तत्तथास्त्विह ।
एष ते सदृशं शत्रोः कर्म भीमः करोम्यहम् ॥८६॥
यदि शत्रुं त्वमात्मानं मन्यसे तत्तथास्त्विह ।
एष ते सदृशं शत्रोः कर्म भीमः करोम्यहम् ॥८६॥
86. adya tadviparītaṁ te vadato'smāsu dṛśyate ,
yadi śatruṁ tvamātmānaṁ manyase tattathāstviha ,
eṣa te sadṛśaṁ śatroḥ karma bhīmaḥ karomyaham.
yadi śatruṁ tvamātmānaṁ manyase tattathāstviha ,
eṣa te sadṛśaṁ śatroḥ karma bhīmaḥ karomyaham.
86.
adya tat viparītam te vadataḥ asmāsu
dṛśyate yadi śatrum tvam ātmānam
manyase tat tathā astu iha eṣaḥ te
sadṛśam śatroḥ karma bhīmaḥ karomi aham
dṛśyate yadi śatrum tvam ātmānam
manyase tat tathā astu iha eṣaḥ te
sadṛśam śatroḥ karma bhīmaḥ karomi aham
86.
adya te vadataḥ asmāsu tat viparītam
dṛśyate yadi tvam ātmānam śatrum
manyase tat iha tathā astu eṣaḥ aham
bhīmaḥ te śatroḥ sadṛśam karma karomi
dṛśyate yadi tvam ātmānam śatrum
manyase tat iha tathā astu eṣaḥ aham
bhīmaḥ te śatroḥ sadṛśam karma karomi
86.
Today, the opposite of that (what we previously declared, i.e., filial affection) is seen concerning us, as we speak to you. If you consider your own self (ātman) an enemy, then let it be so here. I, Bhīma, will perform a deed befitting an enemy against you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- तत् (tat) - that (previously declared filial affection) (that)
- विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, reversed
- ते (te) - your, to you
- वदतः (vadataḥ) - as we speak (of one speaking, speaking)
- अस्मासु (asmāsu) - in us, among us
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- यदि (yadi) - if, in case that
- शत्रुम् (śatrum) - enemy
- त्वम् (tvam) - you
- आत्मानम् (ātmānam) - self, soul, spirit
- मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
- तत् (tat) - that, therefore
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- एषः (eṣaḥ) - this (one)
- ते (te) - your, for you, to you
- सदृशम् (sadṛśam) - befitting, appropriate for (similar, like, appropriate)
- शत्रोः (śatroḥ) - of an enemy
- कर्म (karma) - deed, action, fate
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (a proper name), terrible, formidable
- करोमि (karomi) - I do, I make, I perform
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तत् (tat) - that (previously declared filial affection) (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, reversed
(adjective)
neuter, singular of viparīta
viparīta - opposite, contrary, reversed, adverse
Past Passive Participle
From root i (to go) with upasargas vi and pari
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वदतः (vadataḥ) - as we speak (of one speaking, speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
From root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
अस्मासु (asmāsu) - in us, among us
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - I, we
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Passive voice formation
Root: dṛś (class 1)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
शत्रुम् (śatrum) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, rival, foe
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आत्मानम् (ātmānam) - self, soul, spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
4th conjugation, Ātmanepada
Root: man (class 4)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
2nd conjugation, Parasmaipada
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
ते (te) - your, for you, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सदृशम् (sadṛśam) - befitting, appropriate for (similar, like, appropriate)
(adjective)
neuter, singular of sadṛśa
sadṛśa - like, resembling, similar, appropriate
Root: dṛś
शत्रोः (śatroḥ) - of an enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
कर्म (karma) - deed, action, fate
(noun)
neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (a proper name), terrible, formidable
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava prince), terrible, formidable
करोमि (karomi) - I do, I make, I perform
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
8th conjugation, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we