महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-281, verse-88
माता वृद्धा पिता वृद्धस्तयोर्यष्टिरहं किल ।
तौ रात्रौ मामपश्यन्तौ कामवस्थां गमिष्यतः ॥८८॥
तौ रात्रौ मामपश्यन्तौ कामवस्थां गमिष्यतः ॥८८॥
88. mātā vṛddhā pitā vṛddhastayoryaṣṭirahaṁ kila ,
tau rātrau māmapaśyantau kāmavasthāṁ gamiṣyataḥ.
tau rātrau māmapaśyantau kāmavasthāṁ gamiṣyataḥ.
88.
mātā vṛddhā pitā vṛddhaḥ tayoḥ yaṣṭiḥ aham kila
tau rātrau mām apaśyantau kām avasthām gamiṣyataḥ
tau rātrau mām apaśyantau kām avasthām gamiṣyataḥ
88.
My mother is old, and my father is old; I am indeed their support. What condition will they both fall into at night, when they do not see me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माता (mātā) - mother
- वृद्धा (vṛddhā) - old, aged
- पिता (pitā) - father
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged
- तयोः (tayoḥ) - of them two, their (dual)
- यष्टिः (yaṣṭiḥ) - staff, stick, support
- अहम् (aham) - I
- किल (kila) - indeed, certainly, reportedly
- तौ (tau) - those two, they two
- रात्रौ (rātrau) - in the night, at night
- माम् (mām) - me
- अपश्यन्तौ (apaśyantau) - not seeing
- काम् (kām) - what, which
- अवस्थाम् (avasthām) - state, condition
- गमिष्यतः (gamiṣyataḥ) - they two will go, will reach
Words meanings and morphology
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
वृद्धा (vṛddhā) - old, aged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from the root vṛdh (to grow, increase) with the past passive participle suffix -ta.
Root: vṛdh (class 1)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from the root vṛdh (to grow, increase) with the past passive participle suffix -ta.
Root: vṛdh (class 1)
तयोः (tayoḥ) - of them two, their (dual)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
यष्टिः (yaṣṭiḥ) - staff, stick, support
(noun)
Nominative, feminine, singular of yaṣṭi
yaṣṭi - staff, stick, support, pillar
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
किल (kila) - indeed, certainly, reportedly
(indeclinable)
तौ (tau) - those two, they two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
रात्रौ (rātrau) - in the night, at night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
अपश्यन्तौ (apaśyantau) - not seeing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of apaśyant
paśyat - seeing
Present Active Participle
Derived from the root dṛś (to see), with present stem paśya, and the present active participle suffix -at. The 'a' prefix denotes negation.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+paśyat)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - paśyat – seeing, observing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root dṛś (to see), present stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
काम् (kām) - what, which
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Used as an interrogative adjective here.
अवस्थाम् (avasthām) - state, condition
(noun)
Accusative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, situation, period of life
Derived from the root sthā (to stand) with the prefix ava.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
गमिष्यतः (gamiṣyataḥ) - they two will go, will reach
(verb)
3rd person , dual, active, future indicative (lṛṭ) of gam
Future tense (lṛṭ)
Root: gam (class 1)