महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-281, verse-13
अयं ते सत्यवान्भर्ता क्षीणायुः पार्थिवात्मजः ।
नेष्याम्येनमहं बद्ध्वा विद्ध्येतन्मे चिकीर्षितम् ॥१३॥
नेष्याम्येनमहं बद्ध्वा विद्ध्येतन्मे चिकीर्षितम् ॥१३॥
13. ayaṁ te satyavānbhartā kṣīṇāyuḥ pārthivātmajaḥ ,
neṣyāmyenamahaṁ baddhvā viddhyetanme cikīrṣitam.
neṣyāmyenamahaṁ baddhvā viddhyetanme cikīrṣitam.
13.
ayam te satyavān bhartā kṣīṇāyuḥ pārthiva ātmajaḥ
neṣyāmi enam aham baddhvā viddhi etat me cikīrṣitam
neṣyāmi enam aham baddhvā viddhi etat me cikīrṣitam
13.
This Satyavan, your husband, the son of a king, has reached the end of his life. I shall take him away, having bound him. Know this as my intention.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - This (Satyavan) (this, he)
- ते (te) - your (your, to you, by you)
- सत्यवान् (satyavān) - Satyavan (Savitri's husband) (Satyavan (name of a person), one who possesses truth)
- भर्ता (bhartā) - husband, master, supporter
- क्षीणायुः (kṣīṇāyuḥ) - one whose life is exhausted, having a short life, frail
- पार्थिव (pārthiva) - pertaining to earth, royal, a king
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born from oneself
- नेष्यामि (neṣyāmi) - I shall lead, I shall carry, I shall take away
- एनम् (enam) - him (Satyavan) (him, this one)
- अहम् (aham) - I
- बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, having tied
- विद्धि (viddhi) - know, understand, be aware
- एतत् (etat) - this
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - intention, desired action, what is to be done
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - This (Satyavan) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun
ते (te) - your (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun, enclitic form
Note: Possessive adjective for bhartā.
सत्यवान् (satyavān) - Satyavan (Savitri's husband) (Satyavan (name of a person), one who possesses truth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyavat
satyavat - Satyavan (name), truthful, possessing truth
Derived from satya (truth) with possessive suffix -vat
Note: Subject.
भर्ता (bhartā) - husband, master, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, supporter
Agent noun from root bhṛ (to bear, to support)
Root: bhṛ (class 3)
क्षीणायुः (kṣīṇāyuḥ) - one whose life is exhausted, having a short life, frail
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣīṇāyus
kṣīṇāyus - one whose life is exhausted, short-lived
Bahuvrihi compound (kṣīṇa + āyus)
Compound type : bahuvrihi (kṣīṇa+āyus)
- kṣīṇa – exhausted, wasted, diminished
adjective
Past Passive Participle
From root kṣi (to waste away)
Root: kṣi (class 5) - āyus – life, lifetime, vital power
noun (neuter)
Note: Qualifies Satyavān.
पार्थिव (pārthiva) - pertaining to earth, royal, a king
(noun)
masculine, singular of pārthiva
pārthiva - pertaining to earth, royal, a king
Derived from pṛthivī (earth)
Note: First part of the compound `pārthivātmajaḥ`.
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born from oneself
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, born of oneself
Compound (ātman + ja - born)
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - ja – born, produced
adjective
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: `pārthivātmajaḥ` is a tatpurusha compound meaning "son of a king".
नेष्यामि (neṣyāmi) - I shall lead, I shall carry, I shall take away
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of nī
Future tense, 1st person singular of root nī
Root: nī (class 1)
एनम् (enam) - him (Satyavan) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he
Anaphoric pronoun
Note: Object of neṣyāmi.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun
बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, having tied
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root bandh with suffix -tvā
Root: bandh (class 9)
विद्धि (viddhi) - know, understand, be aware
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of vid
Imperative, 2nd person singular of root vid
Root: vid (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
Note: Object of viddhi.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun, enclitic form
चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - intention, desired action, what is to be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of cikīrṣita
cikīrṣita - intention, desired action, what is to be done
Past Passive Participle (from desiderative stem)
From desiderative stem cikīrṣ- of root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for etat.