महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-281, verse-46
सावित्र्युवाच ।
सतां सदा शाश्वती धर्मवृत्तिः सन्तो न सीदन्ति न च व्यथन्ति ।
सतां सद्भिर्नाफलः संगमोऽस्ति सद्भ्यो भयं नानुवर्तन्ति सन्तः ॥४६॥
सतां सदा शाश्वती धर्मवृत्तिः सन्तो न सीदन्ति न च व्यथन्ति ।
सतां सद्भिर्नाफलः संगमोऽस्ति सद्भ्यो भयं नानुवर्तन्ति सन्तः ॥४६॥
46. sāvitryuvāca ,
satāṁ sadā śāśvatī dharmavṛttiḥ; santo na sīdanti na ca vyathanti ,
satāṁ sadbhirnāphalaḥ saṁgamo'sti; sadbhyo bhayaṁ nānuvartanti santaḥ.
satāṁ sadā śāśvatī dharmavṛttiḥ; santo na sīdanti na ca vyathanti ,
satāṁ sadbhirnāphalaḥ saṁgamo'sti; sadbhyo bhayaṁ nānuvartanti santaḥ.
46.
sāvitrī uvāca satām sadā śāśvatī
dharma-vṛttiḥ santaḥ na sīdanti na ca vyathanti
satām sadbhiḥ na aphalaḥ saṅgamaḥ asti
sadbhyaḥ bhayam na anuvartanti santaḥ
dharma-vṛttiḥ santaḥ na sīdanti na ca vyathanti
satām sadbhiḥ na aphalaḥ saṅgamaḥ asti
sadbhyaḥ bhayam na anuvartanti santaḥ
46.
Savitri said: The righteous conduct (dharmavṛtti) of the virtuous is always eternal. The good do not despair nor are they troubled. The association of the virtuous with other virtuous people is never without benefit. The virtuous do not cause fear, nor do they themselves succumb to fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सावित्री (sāvitrī) - Savitri (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
- सदा (sadā) - always, constantly
- शाश्वती (śāśvatī) - eternal, perpetual, permanent
- धर्म-वृत्तिः (dharma-vṛttiḥ) - righteous conduct, moral behavior, adherence to natural law (dharma)
- सन्तः (santaḥ) - the good, the virtuous people
- न (na) - not, no
- सीदन्ति (sīdanti) - they sink, they become distressed, they despair
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- व्यथन्ति (vyathanti) - they are troubled, they suffer pain
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, with the virtuous
- न (na) - not, no
- अफलः (aphalaḥ) - fruitless, useless, without result
- सङ्गमः (saṅgamaḥ) - association, meeting, contact
- अस्ति (asti) - is, exists
- सद्भ्यः (sadbhyaḥ) - from the good, to the good
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- न (na) - not, no
- अनुवर्तन्ति (anuvartanti) - they follow, they resort to, they pursue, they succumb to
- सन्तः (santaḥ) - the good, the virtuous people
Words meanings and morphology
सावित्री (sāvitrī) - Savitri (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Savitri (daughter of the Sun god Savitr, wife of Satyavan)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), Perfect Tense, 3rd Person Singular
Root: vac (class 2)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: From 'sat', present participle of 'as' (to be).
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
शाश्वती (śāśvatī) - eternal, perpetual, permanent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
Note: Feminine form of śāśvata.
धर्म-वृत्तिः (dharma-vṛttiḥ) - righteous conduct, moral behavior, adherence to natural law (dharma)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharma-vṛtti
dharma-vṛtti - conduct of dharma, practice of righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+vṛtti)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vṛtti – conduct, course of action, behavior, mode of life
noun (feminine)
From root 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
Note: Compound word.
सन्तः (santaḥ) - the good, the virtuous people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: From 'sat', present participle of 'as' (to be).
न (na) - not, no
(indeclinable)
सीदन्ति (sīdanti) - they sink, they become distressed, they despair
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sad
Present Active
Root 'sad' (1st class), Present Tense, 3rd Person Plural
Root: sad (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
व्यथन्ति (vyathanti) - they are troubled, they suffer pain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vyath
Present Active
Root 'vyath' (1st class), Present Tense, 3rd Person Plural
Root: vyath (class 1)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: From 'sat', present participle of 'as' (to be).
सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, with the virtuous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: From 'sat', present participle of 'as' (to be).
न (na) - not, no
(indeclinable)
अफलः (aphalaḥ) - fruitless, useless, without result
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aphala
aphala - fruitless, useless, ineffectual
Compound 'a' (negation) + 'phala' (fruit)
Note: 'a' is a negative prefix.
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - association, meeting, contact
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, union, association, contact
From prefix 'sam' + root 'gam'
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root 'as' (2nd class), Present Tense, 3rd Person Singular
Root: as (class 2)
सद्भ्यः (sadbhyaḥ) - from the good, to the good
(adjective)
masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: From 'sat', present participle of 'as' (to be).
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
From root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अनुवर्तन्ति (anuvartanti) - they follow, they resort to, they pursue, they succumb to
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of anuvṛt
Present Active
Prefix 'anu' + root 'vṛt' (1st class), Present Tense, 3rd Person Plural
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
सन्तः (santaḥ) - the good, the virtuous people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sat
sat - being, existent, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: From 'sat', present participle of 'as' (to be).