Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,281

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-281, verse-105

सत्यवानुवाच ।
अभ्यासगमनाद्भीरु पन्थानो विदिता मम ।
वृक्षान्तरालोकितया ज्योत्स्नया चापि लक्षये ॥१०५॥
105. satyavānuvāca ,
abhyāsagamanādbhīru panthāno viditā mama ,
vṛkṣāntarālokitayā jyotsnayā cāpi lakṣaye.
105. satyavān uvāca abhyāsagamanāt bhīru panthānaḥ viditā
mama vṛkṣāntarālokitayā jyotsnayā ca api lakṣaye
105. Satyavān said, "O timid one, the paths are well-known to me from my frequent journeys. Moreover, I can discern (the way) by the moonlight visible between the trees."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्यवान् (satyavān) - Satyavān, Sāvitrī's husband (Satyavan (name of a king))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अभ्यासगमनात् (abhyāsagamanāt) - from repeated going, from frequent travel
  • भीरु (bhīru) - O timid one (Sāvitrī) (timid, fearful (one))
  • पन्थानः (panthānaḥ) - paths, roads
  • विदिता (viditā) - well-known (to me) (known, understood)
  • मम (mama) - to me (my, to me)
  • वृक्षान्तरालोकितया (vṛkṣāntarālokitayā) - by the moonlight visible between the trees (by the one seen between trees)
  • ज्योत्स्नया (jyotsnayā) - by the moonlight
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • लक्षये (lakṣaye) - I discern, I perceive, I see

Words meanings and morphology

सत्यवान् (satyavān) - Satyavān, Sāvitrī's husband (Satyavan (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyavat
satyavat - Satyavan (name of a king), truthful
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अभ्यासगमनात् (abhyāsagamanāt) - from repeated going, from frequent travel
(noun)
Ablative, neuter, singular of abhyāsagamana
abhyāsagamana - repeated going, frequent travel
Compound type : tatpuruṣa (abhyāsa+gamana)
  • abhyāsa – practice, repetition, frequent use
    noun (masculine)
  • gamana – going, moving, journey
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from √gam with suffix -ana
    Root: gam (class 1)
भीरु (bhīru) - O timid one (Sāvitrī) (timid, fearful (one))
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowards
Note: Used as a vocative noun here.
पन्थानः (panthānaḥ) - paths, roads
(noun)
Nominative, masculine, plural of pathin
pathin - path, road, way
विदिता (viditā) - well-known (to me) (known, understood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Derived from √vid with suffix -ita
Root: vid (class 2)
मम (mama) - to me (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative singular.
वृक्षान्तरालोकितया (vṛkṣāntarālokitayā) - by the moonlight visible between the trees (by the one seen between trees)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vṛkṣāntarālokitā
vṛkṣāntarālokitā - seen through the interval of trees, glimpsed between trees
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣāntara+ālokitā)
  • vṛkṣāntara – interval of trees, between trees
    noun (neuter)
  • ālokitā – seen, observed
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from √lok with prefix ā, suffix -ita
    Prefix: ā
    Root: lok (class 10)
ज्योत्स्नया (jyotsnayā) - by the moonlight
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jyotsnā
jyotsnā - moonlight, moonlit night
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
लक्षये (lakṣaye) - I discern, I perceive, I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of lakṣ
Root: lakṣ (class 10)