महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-281, verse-71
तमुवाचाथ सावित्री रजनी व्यवगाहते ।
श्वस्ते सर्वं यथावृत्तमाख्यास्यामि नृपात्मज ॥७१॥
श्वस्ते सर्वं यथावृत्तमाख्यास्यामि नृपात्मज ॥७१॥
71. tamuvācātha sāvitrī rajanī vyavagāhate ,
śvaste sarvaṁ yathāvṛttamākhyāsyāmi nṛpātmaja.
śvaste sarvaṁ yathāvṛttamākhyāsyāmi nṛpātmaja.
71.
tam uvāca atha sāvitrī rajanī vyavagāhate śvaḥ
te sarvam yathāvṛttam ākhyāsyāmi nṛpātmaja
te sarvam yathāvṛttam ākhyāsyāmi nṛpātmaja
71.
Sāvitrī then said to him, "The night is far advanced. Tomorrow, O son of the king, I will tell you everything that has occurred."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - to him
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- अथ (atha) - then, next, now
- सावित्री (sāvitrī) - Sāvitrī (proper name)
- रजनी (rajanī) - night
- व्यवगाहते (vyavagāhate) - approaches, is deeply advanced, pervades
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- ते (te) - to you
- सर्वम् (sarvam) - everything
- यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, everything that occurred
- आख्यास्यामि (ākhyāsyāmi) - I will tell, I will narrate
- नृपात्मज (nṛpātmaja) - O son of the king, O prince
Words meanings and morphology
तम् (tam) - to him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
सावित्री (sāvitrī) - Sāvitrī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Sāvitrī (name of a goddess or a princess)
रजनी (rajanī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
व्यवगाहते (vyavagāhate) - approaches, is deeply advanced, pervades
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vyavagāh
Prefixes: vi+ava
Root: gāh (class 1)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वम् (sarvam) - everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, everything that occurred
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - vṛtta – happened, occurred, past, conduct
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: vṛt (class 1)
Note: Adverbial usage of a compound
आख्यास्यामि (ākhyāsyāmi) - I will tell, I will narrate
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of ākhyā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
नृपात्मज (nṛpātmaja) - O son of the king, O prince
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - ātmaja – son, self-born
noun (masculine)