Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,281

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-281, verse-38

यम उवाच ।
कुलस्य संतानकरं सुवर्चसं शतं सुतानां पितुरस्तु ते शुभे ।
कृतेन कामेन नराधिपात्मजे निवर्त दूरं हि पथस्त्वमागता ॥३८॥
38. yama uvāca ,
kulasya saṁtānakaraṁ suvarcasaṁ; śataṁ sutānāṁ piturastu te śubhe ,
kṛtena kāmena narādhipātmaje; nivarta dūraṁ hi pathastvamāgatā.
38. yamaḥ uvāca kulasya saṃtānakaram
suvarcasam śatam sutānām pituḥ astu te
śubhe kṛtena kāmena narādhipātmaje
nivarta dūram hi pathaḥ tvam āgatā
38. Yama said: "O beautiful one, may your father have a hundred glorious sons who ensure the continuity of his family line. O daughter of the king, your desire has been fulfilled; therefore, return, for you have indeed come a long way from your path."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
  • संतानकरम् (saṁtānakaram) - causing offspring, producing progeny, ensuring continuity
  • सुवर्चसम् (suvarcasam) - glorious, radiant, handsome
  • शतम् (śatam) - a hundred
  • सुतानाम् (sutānām) - of sons
  • पितुः (pituḥ) - for the father, of the father
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • ते (te) - for your (father), referring to Savitri's father (for you, to you (dative); or your (genitive))
  • शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
  • कृतेन (kṛtena) - by the accomplished, by the done
  • कामेन (kāmena) - by the desire, with the desire
  • नराधिपात्मजे (narādhipātmaje) - O daughter of the king
  • निवर्त (nivarta) - return, turn back
  • दूरम् (dūram) - far, afar, a long way
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • पथः (pathaḥ) - from the path, of the path
  • त्वम् (tvam) - you
  • आगता (āgatā) - having come, arrived

Words meanings and morphology

यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - restrainer, controller, god of death
Root: yam (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
root vac, perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Irregular perfect form of vac.
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan
संतानकरम् (saṁtānakaram) - causing offspring, producing progeny, ensuring continuity
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃtānakara
saṁtānakara - one who causes offspring/continuity
agent noun/adjective from saṃtāna + kara
Compound type : tatpurusha (saṃtāna+kara)
  • saṃtāna – continuation, progeny, offspring
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: tan (class 8)
  • kara – maker, doer, causing
    noun (masculine)
    Krt suffix 'a'
    from root kṛ 'to do'
    Root: kṛ (class 8)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'śatam'.
सुवर्चसम् (suvarcasam) - glorious, radiant, handsome
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suvarcasa
suvarcasa - radiant, glorious, handsome
Compound type : bahuvrihi (su+varcas)
  • su – good, excellent, well
    indeclinable
  • varcas – splendor, brilliance, energy
    noun (neuter)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'śatam'.
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Subject of 'astu' in the sense of 'may there be a hundred sons'.
सुतानाम् (sutānām) - of sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of suta
suta - son, offspring
Past Passive Participle
from root sū 'to produce, give birth'
Root: sū (class 2)
Note: Expresses possession or relation to 'śatam'.
पितुः (pituḥ) - for the father, of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Often used with 'astu' in a dative sense ('may there be for the father').
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of as
Imperative
root as, imperative 3rd person singular
Root: as (class 2)
ते (te) - for your (father), referring to Savitri's father (for you, to you (dative); or your (genitive))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative in this context, implying 'for your (father)'.
शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, shining
Note: Vocative addressing Savitri.
कृतेन (kṛtena) - by the accomplished, by the done
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
from root kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'kāmena'.
कामेन (kāmena) - by the desire, with the desire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love
Note: Instrumental, meaning 'with the desire (having been) fulfilled'.
नराधिपात्मजे (narādhipātmaje) - O daughter of the king
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of narādhipātmajā
narādhipātmajā - daughter of a king
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa+ātmajā)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, king
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
  • ātmajā – daughter, born of oneself
    noun (feminine)
    feminine of ātmaja
    Prefix: ātman
    Root: jan (class 4)
Note: Vocative addressing Savitri.
निवर्त (nivarta) - return, turn back
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of vṛt
Imperative
root vṛt, imperative 2nd person singular, middle voice (ātmanepada)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Prefix 'ni' + root 'vṛt'.
दूरम् (dūram) - far, afar, a long way
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter, but used adverbially here.
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
Note: Conjunction/particle.
पथः (pathaḥ) - from the path, of the path
(noun)
masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
Note: Ablative meaning 'from the path'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'āgatā'.
आगता (āgatā) - having come, arrived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived
Past Passive Participle
from root gam 'to go' with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with 'tvam'.