महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-281, verse-104
वामे स्कन्धे तु वामोरूर्भर्तुर्बाहुं निवेश्य सा ।
दक्षिणेन परिष्वज्य जगाम मृदुगामिनी ॥१०४॥
दक्षिणेन परिष्वज्य जगाम मृदुगामिनी ॥१०४॥
104. vāme skandhe tu vāmorūrbharturbāhuṁ niveśya sā ,
dakṣiṇena pariṣvajya jagāma mṛdugāminī.
dakṣiṇena pariṣvajya jagāma mṛdugāminī.
104.
vāme skandhe tu vāmorūḥ bhartuḥ bāhum niveśya
sā dakṣiṇena pariṣvajya jagāma mṛdugāminī
sā dakṣiṇena pariṣvajya jagāma mṛdugāminī
104.
But the beautiful-thighed Sāvitrī, placing her husband's arm on her left shoulder and embracing him with her right (arm), walked with soft steps.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वामे (vāme) - on her left shoulder (on the left)
- स्कन्धे (skandhe) - on the shoulder
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- वामोरूः (vāmorūḥ) - Sāvitrī, who has beautiful thighs (beautiful-thighed (woman))
- भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (Satyavān) (of the husband, from the husband)
- बाहुम् (bāhum) - arm
- निवेश्य (niveśya) - having placed (his arm) (having placed, having caused to enter)
- सा (sā) - Sāvitrī (she)
- दक्षिणेन (dakṣiṇena) - with her right arm (with the right, by the right)
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
- जगाम (jagāma) - went
- मृदुगामिनी (mṛdugāminī) - Sāvitrī, who walked with soft steps (soft-stepping (woman))
Words meanings and morphology
वामे (vāme) - on her left shoulder (on the left)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vāma
vāma - left, beautiful, adverse
स्कन्धे (skandhe) - on the shoulder
(noun)
Locative, masculine, singular of skandha
skandha - shoulder, trunk, section
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
वामोरूः (vāmorūḥ) - Sāvitrī, who has beautiful thighs (beautiful-thighed (woman))
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāmorū
vāmorū - a woman with beautiful thighs
Compound type : bahuvrīhi (vāma+ūru)
- vāma – beautiful, lovely, left
adjective (masculine) - ūru – thigh
noun (masculine)
भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (Satyavān) (of the husband, from the husband)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
Root: bhṛ (class 3)
Note: Also ablative singular
बाहुम् (bāhum) - arm
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāhu
bāhu - arm, foreleg
निवेश्य (niveśya) - having placed (his arm) (having placed, having caused to enter)
(indeclinable)
absolutive
Derived from √viś with prefix ni, suffix -ya
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
सा (sā) - Sāvitrī (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दक्षिणेन (dakṣiṇena) - with her right arm (with the right, by the right)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right (side), southern, capable, skillful
Note: Implied reference to 'arm' or 'hand'.
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
(indeclinable)
absolutive
Derived from √svaj with prefix pari, suffix -ya
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
मृदुगामिनी (mṛdugāminī) - Sāvitrī, who walked with soft steps (soft-stepping (woman))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛdugāmin
mṛdugāmin - soft-stepping, gentle-going
Compound type : upapada-tatpuruṣa (mṛdu+gāmin)
- mṛdu – soft, gentle, tender
adjective (masculine) - gāmin – going, moving, walking
adjective (masculine)
agent noun/participle
Derived from √gam with suffix -in
Root: gam (class 1)