महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-281, verse-1
मार्कण्डेय उवाच ।
अथ भार्यासहायः स फलान्यादाय वीर्यवान् ।
कठिनं पूरयामास ततः काष्ठान्यपाटयत् ॥१॥
अथ भार्यासहायः स फलान्यादाय वीर्यवान् ।
कठिनं पूरयामास ततः काष्ठान्यपाटयत् ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
atha bhāryāsahāyaḥ sa phalānyādāya vīryavān ,
kaṭhinaṁ pūrayāmāsa tataḥ kāṣṭhānyapāṭayat.
atha bhāryāsahāyaḥ sa phalānyādāya vīryavān ,
kaṭhinaṁ pūrayāmāsa tataḥ kāṣṭhānyapāṭayat.
1.
mārkaṇḍeya uvāca atha bhāryāsahāyaḥ sa phalāni ādāya
vīryavān kaṭhinam pūrayām āsa tataḥ kāṣṭhāni apāṭayat
vīryavān kaṭhinam pūrayām āsa tataḥ kāṣṭhāni apāṭayat
1.
Mārkaṇḍeya said: "Then, that valorous man, accompanied by his wife, having collected fruits, filled his container, and thereafter split firewood."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- भार्यासहायः (bhāryāsahāyaḥ) - accompanied by his wife, having his wife as companion
- स (sa) - he (Satyavān) (he, that)
- फलानि (phalāni) - fruits, results, produce
- आदाय (ādāya) - having collected (fruits) (having taken, having seized, having gathered)
- वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, strong, powerful, heroic
- कठिनम् (kaṭhinam) - a container or basket (for fruits) (container, basket, mat)
- पूरयाम् आस (pūrayām āsa) - he filled
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- काष्ठानि (kāṣṭhāni) - pieces of wood, firewood, logs
- अपाटयत् (apāṭayat) - he split, he broke, he caused to split
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a celebrated ancient sage, known for his longevity
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect form of root vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
भार्यासहायः (bhāryāsahāyaḥ) - accompanied by his wife, having his wife as companion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāryāsahāya
bhāryāsahāya - accompanied by his wife, having his wife as a companion
Compound type : bahuvrīhi (bhāryā+sahāya)
- bhāryā – wife
noun (feminine) - sahāya – companion, assistant, accompanied by
noun (masculine)
स (sa) - he (Satyavān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
फलानि (phalāni) - fruits, results, produce
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence, produce
आदाय (ādāya) - having collected (fruits) (having taken, having seized, having gathered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root dā (to give) with prefix ā- (meaning to take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, strong, powerful, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, strong, powerful, energetic, heroic
Possessive suffix -vat
Derived from vīrya (valor, strength) with the possessive suffix -vat
कठिनम् (kaṭhinam) - a container or basket (for fruits) (container, basket, mat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaṭhina
kaṭhina - hard, stiff; a mat, a basket, a container (often made of woven material)
पूरयाम् आस (pūrayām āsa) - he filled
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pūr
Perfect tense (Causative)
Periphrastic perfect form of the causative of root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
काष्ठानि (kāṣṭhāni) - pieces of wood, firewood, logs
(noun)
Accusative, neuter, plural of kāṣṭha
kāṣṭha - piece of wood, stick, log, firewood
अपाटयत् (apāṭayat) - he split, he broke, he caused to split
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of paṭ
Imperfect tense (Causative)
Causative imperfect form of root paṭ
Root: paṭ (class 10)