महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-94
भार्या देशोऽथ मित्राणि पुत्रसंबन्धिबान्धवाः ।
एतत्सर्वं गुणवति धर्मनेत्रे महीपतौ ॥९४॥
एतत्सर्वं गुणवति धर्मनेत्रे महीपतौ ॥९४॥
94. bhāryā deśo'tha mitrāṇi putrasaṁbandhibāndhavāḥ ,
etatsarvaṁ guṇavati dharmanetre mahīpatau.
etatsarvaṁ guṇavati dharmanetre mahīpatau.
94.
bhāryā deśaḥ atha mitrāṇi putrasambandhibāndhavāḥ
etat sarvam guṇavati dharmanetre mahīpataū
etat sarvam guṇavati dharmanetre mahīpataū
94.
Wives, the country, friends, sons, relatives, and kinsmen—all these depend on a virtuous king, one who guides by natural law (dharma) and is a lord of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्या (bhāryā) - wife, married woman
- देशः (deśaḥ) - country, region, place
- अथ (atha) - and, then, now, moreover
- मित्राणि (mitrāṇi) - friends
- पुत्रसम्बन्धिबान्धवाः (putrasambandhibāndhavāḥ) - sons, relatives, and kinsmen
- एतत् (etat) - this, all this
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- गुणवति (guṇavati) - in a virtuous (king) (in a virtuous, excellent, endowed with good qualities (person))
- धर्मनेत्रे (dharmanetre) - in a king who guides by natural law (dharma) (in one whose eye is natural law (dharma), in one who guides by natural law (dharma))
- महीपतऊ (mahīpataū) - in the lord of the earth, in the king
Words meanings and morphology
भार्या (bhāryā) - wife, married woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a married woman
देशः (deśaḥ) - country, region, place
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, quarter
अथ (atha) - and, then, now, moreover
(indeclinable)
मित्राणि (mitrāṇi) - friends
(noun)
Nominative, neuter, plural of mitra
mitra - friend, companion; sun, deity Mitra
पुत्रसम्बन्धिबान्धवाः (putrasambandhibāndhavāḥ) - sons, relatives, and kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of putrasambandhibāndhava
putrasambandhibāndhava - sons, relatives, kinsmen (as a group)
Compound type : dvandva (putra+sambandhin+bāndhava)
- putra – son, child
noun (masculine) - sambandhin – relative, connection, related
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bandh (class 1) - bāndhava – kinsman, relative (by blood), friend
noun (masculine)
एतत् (etat) - this, all this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this one
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
गुणवति (guṇavati) - in a virtuous (king) (in a virtuous, excellent, endowed with good qualities (person))
(adjective)
Locative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - possessing qualities, virtuous, excellent, skilled
possessive suffix -vat
धर्मनेत्रे (dharmanetre) - in a king who guides by natural law (dharma) (in one whose eye is natural law (dharma), in one who guides by natural law (dharma))
(noun)
Locative, masculine, singular of dharmanetra
dharmanetra - whose eye is righteousness/duty (dharma), one who judges according to law, one who leads according to natural law
Compound type : bahuvrīhi (dharma+netra)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - netra – eye, leader, guide
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
महीपतऊ (mahīpataū) - in the lord of the earth, in the king
(noun)
Locative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)