महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-44
नैवापकारे कस्मिंश्चिदहं त्वयि तथा भवान् ।
विश्वासादुषिता पूर्वं नेदानीं विश्वसाम्यहम् ॥४४॥
विश्वासादुषिता पूर्वं नेदानीं विश्वसाम्यहम् ॥४४॥
44. naivāpakāre kasmiṁścidahaṁ tvayi tathā bhavān ,
viśvāsāduṣitā pūrvaṁ nedānīṁ viśvasāmyaham.
viśvāsāduṣitā pūrvaṁ nedānīṁ viśvasāmyaham.
44.
na eva apakāre kasmiñcit aham tvayi tathā bhavān
viśvāsāt uṣitāḥ pūrvam na idānīm viśvasāmi aham
viśvāsāt uṣitāḥ pūrvam na idānīm viśvasāmi aham
44.
aham tvayi kasmiñcit apakāre na eva [āsam] tathā bhavān [mayi nāsan].
pūrvam viśvāsāt uṣitāḥ [smaḥ].
idānīm aham na viśvasāmi
pūrvam viśvāsāt uṣitāḥ [smaḥ].
idānīm aham na viśvasāmi
44.
Neither have I ever caused you any harm, nor have you me. Formerly, we lived in trust, but now I do not trust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अपकारे (apakāre) - in offense, in harm, with regard to injury
- कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in any, in anything (some, any)
- अहम् (aham) - I
- त्वयि (tvayi) - in you, towards you
- तथा (tathā) - similarly, in that way, and
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- विश्वासात् (viśvāsāt) - from trust, due to trust
- उषिताः (uṣitāḥ) - having dwelt, resided (masculine plural)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
- न (na) - not, no, nor
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time
- विश्वसामि (viśvasāmi) - I trust, I have confidence
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अपकारे (apakāre) - in offense, in harm, with regard to injury
(noun)
Locative, masculine, singular of apakāra
apakāra - offense, harm, injury, disservice
from apa-kṛ (to harm)
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative case, meaning 'in the matter of offense'.
कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in any, in anything (some, any)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kaścid
kaścid - some, any, a certain
kim (what) + cit (an indeclinable particle indicating indefiniteness)
Note: Agrees with apakāre.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वयि (tvayi) - in you, towards you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Locative used to indicate direction or relation 'towards you'.
तथा (tathā) - similarly, in that way, and
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the negation.
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
present active participle of bhū (to be), used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific form of address.
विश्वासात् (viśvāsāt) - from trust, due to trust
(noun)
Ablative, masculine, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, confidence, faith, reliance
from vi-śvas (to trust)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: Indicates cause or origin.
उषिताः (uṣitāḥ) - having dwelt, resided (masculine plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uṣita
uṣita - dwelt, resided, lived
Past Passive Participle
from root vas (to dwell), irregular P.P.P. form
Root: vas (class 1)
Note: Refers to an implied 'we' (aham and bhavān).
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative singular neuter.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
विश्वसामि (viśvasāmi) - I trust, I have confidence
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of viśvas
root śvas with prefix vi, class 2, P
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: The negation 'na' applies to this verb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we