Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,137

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-137, verse-44

नैवापकारे कस्मिंश्चिदहं त्वयि तथा भवान् ।
विश्वासादुषिता पूर्वं नेदानीं विश्वसाम्यहम् ॥४४॥
44. naivāpakāre kasmiṁścidahaṁ tvayi tathā bhavān ,
viśvāsāduṣitā pūrvaṁ nedānīṁ viśvasāmyaham.
44. na eva apakāre kasmiñcit aham tvayi tathā bhavān
viśvāsāt uṣitāḥ pūrvam na idānīm viśvasāmi aham
44. aham tvayi kasmiñcit apakāre na eva [āsam] tathā bhavān [mayi nāsan].
pūrvam viśvāsāt uṣitāḥ [smaḥ].
idānīm aham na viśvasāmi
44. Neither have I ever caused you any harm, nor have you me. Formerly, we lived in trust, but now I do not trust.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • अपकारे (apakāre) - in offense, in harm, with regard to injury
  • कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in any, in anything (some, any)
  • अहम् (aham) - I
  • त्वयि (tvayi) - in you, towards you
  • तथा (tathā) - similarly, in that way, and
  • भवान् (bhavān) - you (honorific)
  • विश्वासात् (viśvāsāt) - from trust, due to trust
  • उषिताः (uṣitāḥ) - having dwelt, resided (masculine plural)
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
  • (na) - not, no, nor
  • इदानीम् (idānīm) - now, at this time
  • विश्वसामि (viśvasāmi) - I trust, I have confidence
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अपकारे (apakāre) - in offense, in harm, with regard to injury
(noun)
Locative, masculine, singular of apakāra
apakāra - offense, harm, injury, disservice
from apa-kṛ (to harm)
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative case, meaning 'in the matter of offense'.
कस्मिञ्चित् (kasmiñcit) - in any, in anything (some, any)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kaścid
kaścid - some, any, a certain
kim (what) + cit (an indeclinable particle indicating indefiniteness)
Note: Agrees with apakāre.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वयि (tvayi) - in you, towards you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Locative used to indicate direction or relation 'towards you'.
तथा (tathā) - similarly, in that way, and
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the negation.
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
present active participle of bhū (to be), used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific form of address.
विश्वासात् (viśvāsāt) - from trust, due to trust
(noun)
Ablative, masculine, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, confidence, faith, reliance
from vi-śvas (to trust)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: Indicates cause or origin.
उषिताः (uṣitāḥ) - having dwelt, resided (masculine plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uṣita
uṣita - dwelt, resided, lived
Past Passive Participle
from root vas (to dwell), irregular P.P.P. form
Root: vas (class 1)
Note: Refers to an implied 'we' (aham and bhavān).
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative singular neuter.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
विश्वसामि (viśvasāmi) - I trust, I have confidence
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of viśvas
root śvas with prefix vi, class 2, P
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: The negation 'na' applies to this verb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we