महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-71
ब्रह्मदत्त उवाच ।
नाविश्वासाच्चिन्वतेऽर्थान्नेहन्ते चापि किंचन ।
भयादेकतरान्नित्यं मृतकल्पा भवन्ति च ॥७१॥
नाविश्वासाच्चिन्वतेऽर्थान्नेहन्ते चापि किंचन ।
भयादेकतरान्नित्यं मृतकल्पा भवन्ति च ॥७१॥
71. brahmadatta uvāca ,
nāviśvāsāccinvate'rthānnehante cāpi kiṁcana ,
bhayādekatarānnityaṁ mṛtakalpā bhavanti ca.
nāviśvāsāccinvate'rthānnehante cāpi kiṁcana ,
bhayādekatarānnityaṁ mṛtakalpā bhavanti ca.
71.
brahmadattaḥ uvāca na aviśvāsāt cinvate arthān na ihante ca
api kiñcana bhayāt ekatarān nityam mṛtakalpāḥ bhavanti ca
api kiñcana bhayāt ekatarān nityam mṛtakalpāḥ bhavanti ca
71.
brahmadattaḥ uvāca aviśvāsāt arthān na cinvate ca api kiñcana
na ihante ca bhayāt ekatarān nityam mṛtakalpāḥ bhavanti
na ihante ca bhayāt ekatarān nityam mṛtakalpāḥ bhavanti
71.
Brahmadatta said: People do not acquire wealth or aims by being distrustful, nor do they strive for anything. And, constantly, out of fear of either side, they become like the dead.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मदत्तः (brahmadattaḥ) - Brahmadatta (a proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- न (na) - not, no
- अविश्वासात् (aviśvāsāt) - from distrust, due to lack of trust
- चिन्वते (cinvate) - they collect, they gather, they procure
- अर्थान् (arthān) - aims, objects, wealth, purposes
- न (na) - not, no
- इहन्ते (ihante) - they strive, they endeavor, they exert themselves
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- किञ्चन (kiñcana) - anything, something
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
- एकतरान् (ekatarān) - (fearing) one of the two parties/options (trust or distrust) (of one of the two, either of the two)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- मृतकल्पाः (mṛtakalpāḥ) - like the dead, as if dead
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ब्रह्मदत्तः (brahmadattaḥ) - Brahmadatta (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahmadatta
brahmadatta - Brahmadatta (a proper name)
Compound type : tatpurusha (brahman+datta)
- brahman – Brahma, sacred word, Veda
noun (neuter) - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give).
Root: dā (class 3)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Irregular perfect form of root vac.
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अविश्वासात् (aviśvāsāt) - from distrust, due to lack of trust
(noun)
Ablative, masculine, singular of aviśvāsa
aviśvāsa - distrust, lack of confidence
Compound of 'a' (negation) and 'viśvāsa' (trust).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+viśvāsa)
- a – not, un-, without
indeclinable - viśvāsa – trust, faith, confidence
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
चिन्वते (cinvate) - they collect, they gather, they procure
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ci
Present Tense, Ātmanepada, 3rd Person Plural
Derived from root ci (to collect).
Root: ci (class 5)
अर्थान् (arthān) - aims, objects, wealth, purposes
(noun)
Accusative, masculine, plural of artha
artha - aim, object, purpose, meaning, wealth, substance
Note: Object of 'cinvate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
इहन्ते (ihante) - they strive, they endeavor, they exert themselves
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ih
Present Tense, Ātmanepada, 3rd Person Plural
Derived from root ih (to strive).
Root: ih (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
किञ्चन (kiñcana) - anything, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcana
kiñcana - anything, something
Formed by combining 'kim' (interrogative pronoun) and 'cana' (an indefinite particle).
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
एकतरान् (ekatarān) - (fearing) one of the two parties/options (trust or distrust) (of one of the two, either of the two)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of ekatara
ekatara - one of two, either, one of the two sides
Derived from 'eka' (one) with the suffix '-tara' (comparative, indicating one of two).
Note: Object of implied fear, or referring to 'people fearing one of two sides'.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
मृतकल्पाः (mṛtakalpāḥ) - like the dead, as if dead
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛtakalpa
mṛtakalpa - like the dead, resembling the dead
Compound of 'mṛta' (dead) and '-kalpa' (like, resembling).
Compound type : upamāna-pūrvapada karmadhāraya (mṛta+kalpa)
- mṛta – dead, deceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6) - kalpa – like, resembling, almost
suffix (masculine)
Note: Predicate adjective for the implicit subject.
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person Plural
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)