महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-2
विश्वासाद्धि परं राज्ञो राजन्नुत्पद्यते भयम् ।
कथं वै नाश्वसन्राजा शत्रूञ्जयति पार्थिव ॥२॥
कथं वै नाश्वसन्राजा शत्रूञ्जयति पार्थिव ॥२॥
2. viśvāsāddhi paraṁ rājño rājannutpadyate bhayam ,
kathaṁ vai nāśvasanrājā śatrūñjayati pārthiva.
kathaṁ vai nāśvasanrājā śatrūñjayati pārthiva.
2.
viśvāsāt hi param rājñaḥ rājan utpadyate bhayam |
katham vai na āśvasan rājā śatrūn jayati pārthiva
katham vai na āśvasan rājā śatrūn jayati pārthiva
2.
rājan,
pārthiva,
viśvāsāt hi rājñaḥ param bhayam utpadyate.
vai katham rājā na āśvasan śatrūn jayati?
pārthiva,
viśvāsāt hi rājñaḥ param bhayam utpadyate.
vai katham rājā na āśvasan śatrūn jayati?
2.
O King, indeed, a greater fear arises for a monarch from (excessive) trust. Yet, O ruler, how can a king conquer his enemies if he is utterly devoid of confidence?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वासात् (viśvāsāt) - from trust, from faith, from confidence
- हि (hi) - indeed, surely, for
- परम् (param) - greater, ultimate, supreme, higher
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, for the king
- राजन् (rājan) - O king
- उत्पद्यते (utpadyate) - arises, is born, originates
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- कथम् (katham) - how, in what manner
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- न (na) - not, no
- आश्वसन् (āśvasan) - trusting, relying, confident
- राजा (rājā) - king
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- जयति (jayati) - conquers, wins, is victorious
- पार्थिव (pārthiva) - O monarch, O ruler
Words meanings and morphology
विश्वासात् (viśvāsāt) - from trust, from faith, from confidence
(noun)
Ablative, masculine, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, faith, confidence, reliance
from vi-śvas + ghañ (masculine agent noun suffix)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
परम् (param) - greater, ultimate, supreme, higher
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, distant, supreme, ultimate, greater
Note: Agrees with 'bhayam'
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, for the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
उत्पद्यते (utpadyate) - arises, is born, originates
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of utpad
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
आश्वसन् (āśvasan) - trusting, relying, confident
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśvasat
āśvasat - trusting, relying, confident, breathing, animated
Present Active Participle
from ā-śvas + śatṛ
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
जयति (jayati) - conquers, wins, is victorious
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of ji
Root: ji (class 1)
पार्थिव (pārthiva) - O monarch, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, monarch, ruler
derived from pṛthivī (earth)