महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-14
क्षत्रियेषु न विश्वासः कार्यः सर्वोपघातिषु ।
अपकृत्यापि सततं सान्त्वयन्ति निरर्थकम् ॥१४॥
अपकृत्यापि सततं सान्त्वयन्ति निरर्थकम् ॥१४॥
14. kṣatriyeṣu na viśvāsaḥ kāryaḥ sarvopaghātiṣu ,
apakṛtyāpi satataṁ sāntvayanti nirarthakam.
apakṛtyāpi satataṁ sāntvayanti nirarthakam.
14.
kṣatriyeṣu na viśvāsaḥ kāryaḥ sarvopaghātiṣu
apakṛtyā api satataṃ sāntvayanti nirarthakam
apakṛtyā api satataṃ sāntvayanti nirarthakam
14.
sarvopaghātiṣu kṣatriyeṣu viśvāsaḥ na kāryaḥ
api apakṛtyā satatam nirarthakam sāntvayanti
api apakṛtyā satatam nirarthakam sāntvayanti
14.
Trust should not be placed in warriors (kṣatriyas) who are harmful to everyone. Even after inflicting injury, they constantly try to appease others in vain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियेषु (kṣatriyeṣu) - in warriors, among kṣatriyas
- न (na) - not, no, nor
- विश्वासः (viśvāsaḥ) - trust, confidence, faith
- कार्यः (kāryaḥ) - should be done, ought to be placed
- सर्वोपघातिषु (sarvopaghātiṣu) - among those who harm everyone, universally destructive
- अपकृत्या (apakṛtyā) - having harmed, having done wrong, having injured
- अपि (api) - even, also, too
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- सान्त्वयन्ति (sāntvayanti) - they appease, they console, they pacify
- निरर्थकम् (nirarthakam) - uselessly, in vain, to no purpose
Words meanings and morphology
क्षत्रियेषु (kṣatriyeṣu) - in warriors, among kṣatriyas
(noun)
Locative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class, a noble
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
विश्वासः (viśvāsaḥ) - trust, confidence, faith
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, confidence, faith, reliance
कार्यः (kāryaḥ) - should be done, ought to be placed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, action
Gerundive
From root kṛ (to do) + suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
सर्वोपघातिषु (sarvopaghātiṣu) - among those who harm everyone, universally destructive
(adjective)
Locative, masculine, plural of sarvopaghātin
sarvopaghātin - one who harms all, universally destructive
Compound type : tatpurusha (sarva+upaghātin)
- sarva – all, every, whole
pronoun (neuter) - upaghātin – harming, destroying, hurting
adjective (masculine)
Agent noun from upa-han
Prefix: upa
Root: han (class 2)
अपकृत्या (apakṛtyā) - having harmed, having done wrong, having injured
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ (to do) with prefix apa + suffix -ya
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular.
सान्त्वयन्ति (sāntvayanti) - they appease, they console, they pacify
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of sāntv
Denominative verb from 'sāntva' (comfort, conciliation)
Root: sāntv (class 10)
निरर्थकम् (nirarthakam) - uselessly, in vain, to no purpose
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (nis+artha)
- nis – without, free from, out
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular.