महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-69
उपगुह्य हि वैराणि सान्त्वयन्ति नराधिपाः ।
अथैनं प्रतिपिंषन्ति पूर्णं घटमिवाश्मनि ॥६९॥
अथैनं प्रतिपिंषन्ति पूर्णं घटमिवाश्मनि ॥६९॥
69. upaguhya hi vairāṇi sāntvayanti narādhipāḥ ,
athainaṁ pratipiṁṣanti pūrṇaṁ ghaṭamivāśmani.
athainaṁ pratipiṁṣanti pūrṇaṁ ghaṭamivāśmani.
69.
upaguhya hi vairāṇi sāntvayanti narādhipāḥ atha
enam pratipimṣanti pūrṇam ghaṭam iva aśmani
enam pratipimṣanti pūrṇam ghaṭam iva aśmani
69.
hi narādhipāḥ vairāṇi upaguhya sāntvayanti atha
enam aśmani pūrṇam ghaṭam iva pratipimṣanti
enam aśmani pūrṇam ghaṭam iva pratipimṣanti
69.
Indeed, kings, while concealing their enmities, outwardly conciliate. Then, they crush their opponent, just as a full pot is shattered against a stone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपगुह्य (upaguhya) - having concealed, having held secretly, having embraced
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- वैराणि (vairāṇi) - enmities, hostilities
- सान्त्वयन्ति (sāntvayanti) - they conciliate, they appease, they console
- नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings, rulers, lords of men
- अथ (atha) - then, next, now
- एनम् (enam) - him, this one
- प्रतिपिम्षन्ति (pratipimṣanti) - they crush, they grind down
- पूर्णम् (pūrṇam) - full, filled
- घटम् (ghaṭam) - pot, jar
- इव (iva) - like, as, as if
- अश्मनि (aśmani) - on a stone, against a stone
Words meanings and morphology
उपगुह्य (upaguhya) - having concealed, having held secretly, having embraced
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √guh (to hide) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: guh (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
particle
वैराणि (vairāṇi) - enmities, hostilities
(noun)
Accusative, neuter, plural of vaira
vaira - enmity, hostility, revenge
Note: Object of 'upaguhya'.
सान्त्वयन्ति (sāntvayanti) - they conciliate, they appease, they console
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sāntv
Causative
From root √sāntv (to console) with causative suffix -aya.
Root: sāntv (class 10)
नराधिपाः (narādhipāḥ) - kings, rulers, lords of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
compound of nara and adhipa
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
From adhi-√pā (to protect, govern)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'sāntvayanti' and 'pratipimṣanti'.
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
Demonstrative pronoun
Note: Object of 'pratipimṣanti'.
प्रतिपिम्षन्ति (pratipimṣanti) - they crush, they grind down
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of pratipiṣ
From √piṣ (to grind, crush) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: piṣ (class 7)
पूर्णम् (pūrṇam) - full, filled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, filled, complete, abundant
Past Passive Participle
From √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
घटम् (ghaṭam) - pot, jar
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭa
ghaṭa - pot, jar, pitcher
Root: ghaṭ (class 1)
Note: Object of implied verb in comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
अश्मनि (aśmani) - on a stone, against a stone
(noun)
Locative, masculine, singular of aśman
aśman - stone, rock, thunderbolt
n-stem noun
Note: Location where the pot is smashed.