महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-55
अहं हि पुत्रशोकेन कृतपापा तवात्मजे ।
तथा त्वया प्रहर्तव्यं मयि तत्त्वं च मे शृणु ॥५५॥
तथा त्वया प्रहर्तव्यं मयि तत्त्वं च मे शृणु ॥५५॥
55. ahaṁ hi putraśokena kṛtapāpā tavātmaje ,
tathā tvayā prahartavyaṁ mayi tattvaṁ ca me śṛṇu.
tathā tvayā prahartavyaṁ mayi tattvaṁ ca me śṛṇu.
55.
aham hi putraśokena kṛtapāpā tava ātmaje |
tathā tvayā prahartavyam mayi tattvam ca me śṛṇu
tathā tvayā prahartavyam mayi tattvam ca me śṛṇu
55.
aham hi putraśokena tava ātmaje kṛtapāpā.
tathā tvayā mayi prahartavyam,
ca me tattvam śṛṇu.
tathā tvayā mayi prahartavyam,
ca me tattvam śṛṇu.
55.
Indeed, grieved by the loss of my son, I committed a sin against your son. Therefore, you must punish me, and hear the truth (tattva) from me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- पुत्रशोकेन (putraśokena) - by grief for my (the speaker's) son (by grief for a son, due to sorrow for a child)
- कृतपापा (kṛtapāpā) - having committed a sin, sinful
- तव (tava) - your, of you
- आत्मजे (ātmaje) - regarding your son (in/on/regarding a son, in/on/regarding the self)
- तथा (tathā) - therefore (thus, so, therefore)
- त्वया (tvayā) - by you
- प्रहर्तव्यम् (prahartavyam) - punishment must be inflicted (to be struck, to be punished, to be injured)
- मयि (mayi) - upon me (as the object of punishment) (in me, on me, upon me)
- तत्त्वम् (tattvam) - the truth (of the situation/her reasoning) (truth, reality, essence, principle)
- च (ca) - and (and, also)
- मे (me) - from me (to me, for me, from me, my)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Refers to the speaker.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पुत्रशोकेन (putraśokena) - by grief for my (the speaker's) son (by grief for a son, due to sorrow for a child)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putraśoka
putraśoka - grief for a son
Compound type : tatpurusha (putra+śoka)
- putra – son, child
noun (masculine) - śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1)
Note: Denotes the cause or means.
कृतपापा (kṛtapāpā) - having committed a sin, sinful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtapāpa
kṛtapāpa - one who has committed a sin
Compound type : bahuvrihi (kṛta+pāpa)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8) - pāpa – sin, evil, bad deed
noun (neuter)
Note: Agrees with 'aham'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Qualifies 'ātmaje'.
आत्मजे (ātmaje) - regarding your son (in/on/regarding a son, in/on/regarding the self)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, offspring, born from oneself
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix indicating 'born from'.
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the king's son.
तथा (tathā) - therefore (thus, so, therefore)
(indeclinable)
Note: Connects the previous statement to the consequence.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the gerundive 'prahartavyam'.
प्रहर्तव्यम् (prahartavyam) - punishment must be inflicted (to be struck, to be punished, to be injured)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prahartavya
prahartavya - to be struck, to be attacked, to be punished
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Derived from root hṛ (to take, carry) with prefix pra- and suffix -tavya.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Used impersonally, implies 'an action of striking/punishment' is to be done.
मयि (mayi) - upon me (as the object of punishment) (in me, on me, upon me)
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Denotes the object of action.
तत्त्वम् (tattvam) - the truth (of the situation/her reasoning) (truth, reality, essence, principle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
Note: Object of 'śṛṇu'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
मे (me) - from me (to me, for me, from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Dative sense: 'listen to me'. Ablative sense: 'listen from me'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood, Active Voice (Parasmaipada) 2nd Person Singular
Root śru, 5th class verb. Here, it is 2nd person singular imperative.
Root: śru (class 5)
Note: Command to the king.