महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-65
वैरमन्तिकमासज्य यः प्रीतिं कर्तुमिच्छति ।
मृन्मयस्येव भग्नस्य तस्य संधिर्न विद्यते ॥६५॥
मृन्मयस्येव भग्नस्य तस्य संधिर्न विद्यते ॥६५॥
65. vairamantikamāsajya yaḥ prītiṁ kartumicchati ,
mṛnmayasyeva bhagnasya tasya saṁdhirna vidyate.
mṛnmayasyeva bhagnasya tasya saṁdhirna vidyate.
65.
vairam antikam āsajya yaḥ prītim kartum icchati
mṛnmayasya iva bhagnasya tasya sandhiḥ na vidyate
mṛnmayasya iva bhagnasya tasya sandhiḥ na vidyate
65.
yaḥ vairam antikam āsajya prītim kartum icchati,
tasya sandhiḥ na vidyate,
bhagnasya mṛnmayasya iva.
tasya sandhiḥ na vidyate,
bhagnasya mṛnmayasya iva.
65.
He who, having kept enmity close, desires to forge friendship—for him, no reconciliation (sandhi) is possible, just like a broken earthen pot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैरम् (vairam) - enmity, hostility
- अन्तिकम् (antikam) - kept close, present (near, proximity, close)
- आसज्य (āsajya) - having kept close, harboring (having approached, having attached, having kept near)
- यः (yaḥ) - who, he who
- प्रीतिम् (prītim) - friendship, affection, love
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
- इच्छति (icchati) - desires, wishes
- मृन्मयस्य (mṛnmayasya) - of an earthen one, of one made of clay
- इव (iva) - like, as, as it were
- भग्नस्य (bhagnasya) - of the broken, of that which is broken
- तस्य (tasya) - for such a person (of him, for him, his)
- सन्धिः (sandhiḥ) - peace, union, conjunction, treaty
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
Words meanings and morphology
वैरम् (vairam) - enmity, hostility
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility
Note: Object of 'āsajya'.
अन्तिकम् (antikam) - kept close, present (near, proximity, close)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - near, proximate, presence
Note: Adverbial usage, describing the state of 'vairam'.
आसज्य (āsajya) - having kept close, harboring (having approached, having attached, having kept near)
(verbal derivative)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
प्रीतिम् (prītim) - friendship, affection, love
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, love, friendship
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(verbal derivative)
इच्छति (icchati) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
present active
3rd person singular, present indicative, parasmaipada, from root 'iṣ' (class 6)
Root: iṣ (class 6)
Note: From desiderative stem *iccha*.
मृन्मयस्य (mṛnmayasya) - of an earthen one, of one made of clay
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mṛnmay
mṛnmay - earthen, made of clay
formed with suffix -maya from mṛd (clay)
Note: Agrees with 'bhagnasya'.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
भग्नस्य (bhagnasya) - of the broken, of that which is broken
(verbal derivative)
Note: Acts as a noun here, 'of a broken thing'.
तस्य (tasya) - for such a person (of him, for him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'yaḥ'.
सन्धिः (sandhiḥ) - peace, union, conjunction, treaty
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandhi
sandhi - union, conjunction, peace, treaty
Note: From sam-dhā.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
present middle
3rd person singular, present indicative, ātmanepada, from root 'vid' (class 4)
Root: vid (class 4)
Note: From root 'vid' (to be, exist) of the 4th class.