महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-59
दुःखं जरा ब्रह्मदत्त दुःखमर्थविपर्ययः ।
दुःखं चानिष्टसंवासो दुःखमिष्टवियोगजम् ॥५९॥
दुःखं चानिष्टसंवासो दुःखमिष्टवियोगजम् ॥५९॥
59. duḥkhaṁ jarā brahmadatta duḥkhamarthaviparyayaḥ ,
duḥkhaṁ cāniṣṭasaṁvāso duḥkhamiṣṭaviyogajam.
duḥkhaṁ cāniṣṭasaṁvāso duḥkhamiṣṭaviyogajam.
59.
duḥkham jarā brahmadatta duḥkham arthaviparyayaḥ
duḥkham ca aniṣṭasaṃvāsaḥ duḥkham iṣṭaviyogajam
duḥkham ca aniṣṭasaṃvāsaḥ duḥkham iṣṭaviyogajam
59.
brahmadatta jarā duḥkham arthaviparyayaḥ duḥkham
aniṣṭasaṃvāsaḥ ca duḥkham iṣṭaviyogajam duḥkham
aniṣṭasaṃvāsaḥ ca duḥkham iṣṭaviyogajam duḥkham
59.
O Brahmadatta, old age is suffering. The loss of wealth is suffering. Living with undesirable people is suffering, and suffering also arises from separation from beloved ones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
- जरा (jarā) - old age, decrepitude
- ब्रह्मदत्त (brahmadatta) - O Brahmadatta
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
- अर्थविपर्ययः (arthaviparyayaḥ) - reversal of fortune, loss of wealth
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
- च (ca) - and, also
- अनिष्टसंवासः (aniṣṭasaṁvāsaḥ) - association with undesirable people/things, living with the unpleasant
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
- इष्टवियोगजम् (iṣṭaviyogajam) - born of separation from beloved ones, arising from separation from dear ones
Words meanings and morphology
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
जरा (jarā) - old age, decrepitude
(noun)
Nominative, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decrepitude, decay
Root: jṝ (class 1)
ब्रह्मदत्त (brahmadatta) - O Brahmadatta
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of brahmadatta
brahmadatta - given by Brahma; a proper name
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
अर्थविपर्ययः (arthaviparyayaḥ) - reversal of fortune, loss of wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthaviparyaya
arthaviparyaya - reversal of fortune, loss of wealth, unfavorable change of circumstances
Compound type : tatpurusha (artha+viparyaya)
- artha – wealth, property, purpose, meaning
noun (masculine) - viparyaya – reversal, inversion, contrary state
noun (masculine)
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनिष्टसंवासः (aniṣṭasaṁvāsaḥ) - association with undesirable people/things, living with the unpleasant
(noun)
Nominative, masculine, singular of aniṣṭasaṃvāsa
aniṣṭasaṁvāsa - association with the undesirable, living with unpleasant things/people
Compound type : tatpurusha (aniṣṭa+saṃvāsa)
- aniṣṭa – undesirable, unpleasant, disliked (lit. not wished)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Negated PPP from √iṣ 'to wish'
Prefix: an
Root: iṣ (class 6) - saṃvāsa – living together, association, residence
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: vas (class 1)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, sorrow
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
इष्टवियोगजम् (iṣṭaviyogajam) - born of separation from beloved ones, arising from separation from dear ones
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭaviyogaja
iṣṭaviyogaja - born of separation from loved ones
Compound type : tatpurusha (iṣṭa+viyoga+ja)
- iṣṭa – desired, beloved, dear, wished for (PPP)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP from √iṣ 'to wish'
Root: iṣ (class 6) - viyoga – separation, disjunction, absence
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: yuj (class 7) - ja – born, produced, caused by
adjective (masculine)
Suffix -ja from root √jan 'to be born'
Root: jan (class 4)