महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-57
वधबन्धभयादेके मोक्षतन्त्रमुपागताः ।
मरणोत्पातजं दुःखमाहुर्धर्मविदो जनाः ॥५७॥
मरणोत्पातजं दुःखमाहुर्धर्मविदो जनाः ॥५७॥
57. vadhabandhabhayādeke mokṣatantramupāgatāḥ ,
maraṇotpātajaṁ duḥkhamāhurdharmavido janāḥ.
maraṇotpātajaṁ duḥkhamāhurdharmavido janāḥ.
57.
vadhabandhabhayāt eke mokṣatantram upāgatāḥ |
maraṇotpātajam duḥkham āhuḥ dharmavidaḥ janāḥ
maraṇotpātajam duḥkham āhuḥ dharmavidaḥ janāḥ
57.
eke vadhabandhabhayāt mokṣatantram upāgatāḥ.
dharmavidaḥ janāḥ maraṇotpātajam duḥkham āhuḥ.
dharmavidaḥ janāḥ maraṇotpātajam duḥkham āhuḥ.
57.
Some, out of fear of killing and captivity, have resorted to the doctrine of liberation (mokṣa). Those who understand natural law (dharma) say that suffering is born from the calamity of death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वधबन्धभयात् (vadhabandhabhayāt) - from the fear of killing and binding/imprisonment
- एके (eke) - some, certain ones
- मोक्षतन्त्रम् (mokṣatantram) - the doctrine/system of liberation
- उपागताः (upāgatāḥ) - have resorted to (approached, resorted to, attained)
- मरणोत्पातजम् (maraṇotpātajam) - born of the calamity of death, arising from mortal distress
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery, pain
- आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
- धर्मविदः (dharmavidaḥ) - knowers of dharma, those who know natural law
- जनाः (janāḥ) - people, men
Words meanings and morphology
वधबन्धभयात् (vadhabandhabhayāt) - from the fear of killing and binding/imprisonment
(noun)
Ablative, masculine, singular of vadhabandhabhaya
vadhabandhabhaya - fear of killing and binding
Compound type : tatpurusha (vadhabandha+bhaya)
- vadhabandha – killing and binding/imprisonment
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
Note: Denotes the cause.
एके (eke) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of eka
eka - one, a certain one, some
Note: Subject of 'upāgatāḥ'.
मोक्षतन्त्रम् (mokṣatantram) - the doctrine/system of liberation
(noun)
Accusative, neuter, singular of mokṣatantra
mokṣatantra - system/doctrine of liberation
Compound type : tatpurusha (mokṣa+tantra)
- mokṣa – liberation, release, freedom
noun (masculine)
Root: muc (class 6) - tantra – loom, system, doctrine, treatise
noun (neuter)
Root: tan (class 8)
Note: Object of 'upāgatāḥ'.
उपागताः (upāgatāḥ) - have resorted to (approached, resorted to, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāgata
upāgata - approached, resorted to, arrived, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefixes upa- and ā- and suffix -ta.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'eke'.
मरणोत्पातजम् (maraṇotpātajam) - born of the calamity of death, arising from mortal distress
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maraṇotpātaja
maraṇotpātaja - born of the calamity of death
Compound type : tatpurusha (maraṇa+utpāta+ja)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - utpāta – calamity, disaster, portend
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: pat (class 1) - ja – born, produced from
adjective (neuter)
Suffix indicating 'born from'.
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'duḥkham'.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery, pain
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow
Note: Object of 'āhuḥ'.
आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of āha
Perfect Mood (Lit), Active Voice (Parasmaipada), 3rd Person Plural (irregular forms)
Irregular perfect forms of root brū/vac. āha (3rd sg.), āhuḥ (3rd pl.).
Root: brū (class 2)
Note: Often used with present meaning.
धर्मविदः (dharmavidaḥ) - knowers of dharma, those who know natural law
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmavid
dharmavid - knower of dharma/law/duty
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knower, understanding
noun (masculine)
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Subject of 'āhuḥ'.
जनाः (janāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
Root: jan (class 4)
Note: Appositive to 'dharmavidaḥ'.