महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-137, verse-88
तस्मादन्यत्र यास्यामि वस्तुं नाहमिहोत्सहे ।
कृतमेतदनाहार्यं तव पुत्रेण पार्थिव ॥८८॥
कृतमेतदनाहार्यं तव पुत्रेण पार्थिव ॥८८॥
88. tasmādanyatra yāsyāmi vastuṁ nāhamihotsahe ,
kṛtametadanāhāryaṁ tava putreṇa pārthiva.
kṛtametadanāhāryaṁ tava putreṇa pārthiva.
88.
tasmāt anyatra yāsyāmi vastum na aham iha utsahe
kṛtam etat anāhāryam tava putreṇa pārthiva
kṛtam etat anāhāryam tava putreṇa pārthiva
88.
pārthiva tasmāt aham iha vastum na utsahe
anyatra yāsyāmi tava putreṇa etat anāhāryam kṛtam
anyatra yāsyāmi tava putreṇa etat anāhāryam kṛtam
88.
Therefore, I shall go to dwell elsewhere; I cannot endure (to live) here. This (deed) has been made irreversible (anāhāryam) by your son, O King.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
- यास्यामि (yāsyāmi) - I shall go, I will go
- वस्तुम् (vastum) - to dwell, to live
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- इह (iha) - here, in this place
- उत्सहे (utsahe) - I endure, I am able, I strive
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
- एतत् (etat) - this, this one
- अनाहार्यम् (anāhāryam) - irreversible, unremovable, unconquerable
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रेण (putreṇa) - by the son
- पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad', often used adverbially.
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
(indeclinable)
यास्यामि (yāsyāmi) - I shall go, I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yāsyāmi
future tense, 1st person, singular
Root 'yā'. Future tense, parasmaipada.
Root: yā (class 2)
वस्तुम् (vastum) - to dwell, to live
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root 'vas'.
Root: vas (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun, nominative singular.
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I endure, I am able, I strive
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of utsahe
present tense, 1st person, singular
Root 'sah' with prefix 'ud'. Present indicative, ātmanepada.
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this, this one
Neuter nominative/accusative singular of 'etas'.
अनाहार्यम् (anāhāryam) - irreversible, unremovable, unconquerable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāhārya
anāhārya - not to be taken away, unconquerable, unremovable, irreversible
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āhārya)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - āhārya – to be taken away, seizable, to be removed
adjective (neuter)
Gerundive
Gerundive from root 'hṛ' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
2nd person pronoun, genitive singular.
पुत्रेण (putreṇa) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler (lit. 'of the earth', or 'descendant of Pṛthā')