Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,137

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-137, verse-89

कुभार्यां च कुपुत्रं च कुराजानं कुसौहृदम् ।
कुसंबन्धं कुदेशं च दूरतः परिवर्जयेत् ॥८९॥
89. kubhāryāṁ ca kuputraṁ ca kurājānaṁ kusauhṛdam ,
kusaṁbandhaṁ kudeśaṁ ca dūrataḥ parivarjayet.
89. kubhāryām ca kuputram ca kurājānam kusauhṛdam
kusambandham kudeśam ca dūrataḥ parivarjayet
89. kubhāryām ca kuputram ca kurājānam kusauhṛdam
kusambandham kudeśam ca dūrataḥ parivarjayet
89. One should avoid from a distance a bad wife, a bad son, a bad king, a bad friend, bad relatives, and a bad country.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुभार्याम् (kubhāryām) - a bad wife, an unworthy wife
  • (ca) - and, also
  • कुपुत्रम् (kuputram) - a bad son, an unworthy son
  • (ca) - and, also
  • कुराजानम् (kurājānam) - a bad king, an unworthy ruler
  • कुसौहृदम् (kusauhṛdam) - a bad friend
  • कुसम्बन्धम् (kusambandham) - bad relatives, bad relationship
  • कुदेशम् (kudeśam) - a bad country, an unworthy region
  • (ca) - and, also
  • दूरतः (dūrataḥ) - from afar, from a distance, far off
  • परिवर्जयेत् (parivarjayet) - one should avoid, one should shun, one should abandon

Words meanings and morphology

कुभार्याम् (kubhāryām) - a bad wife, an unworthy wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of kubhāryā
kubhāryā - bad wife, wicked wife
Compound type : karmadhāraya (ku+bhāryā)
  • ku – bad, evil, contemptible
    indeclinable
    Prefix indicating 'bad' or 'defective'.
  • bhāryā – wife, married woman
    noun (feminine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुपुत्रम् (kuputram) - a bad son, an unworthy son
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuputra
kuputra - bad son, unworthy son
Compound type : karmadhāraya (ku+putra)
  • ku – bad, evil, contemptible
    indeclinable
    Prefix indicating 'bad' or 'defective'.
  • putra – son, child
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुराजानम् (kurājānam) - a bad king, an unworthy ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of kurājan
kurājan - bad king, wicked ruler
Compound type : karmadhāraya (ku+rājan)
  • ku – bad, evil, contemptible
    indeclinable
    Prefix indicating 'bad' or 'defective'.
  • rājan – king, monarch
    noun (masculine)
कुसौहृदम् (kusauhṛdam) - a bad friend
(noun)
Accusative, masculine, singular of kusauhṛda
kusauhṛda - bad friend, bad-hearted
Compound type : karmadhāraya (ku+sauhṛda)
  • ku – bad, evil, contemptible
    indeclinable
    Prefix indicating 'bad' or 'defective'.
  • sauhṛda – friend, friendship, kindness
    noun (masculine)
कुसम्बन्धम् (kusambandham) - bad relatives, bad relationship
(noun)
Accusative, masculine, singular of kusambandha
kusambandha - bad relative, bad connection, unworthy relation
Compound type : karmadhāraya (ku+sambandha)
  • ku – bad, evil, contemptible
    indeclinable
    Prefix indicating 'bad' or 'defective'.
  • sambandha – connection, relation, relative
    noun (masculine)
कुदेशम् (kudeśam) - a bad country, an unworthy region
(noun)
Accusative, masculine, singular of kudeśa
kudeśa - bad country, unsuitable region
Compound type : karmadhāraya (ku+deśa)
  • ku – bad, evil, contemptible
    indeclinable
    Prefix indicating 'bad' or 'defective'.
  • deśa – country, place, region
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
दूरतः (dūrataḥ) - from afar, from a distance, far off
(indeclinable)
Ablative adverb derived from 'dūra' (distance).
परिवर्जयेत् (parivarjayet) - one should avoid, one should shun, one should abandon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of parivarjayet
optative mood, 3rd person, singular
Root 'vṛj' with prefixes 'pari' and 'vi'. Optative mood, parasmaipada.
Prefixes: pari+vi
Root: vṛj (class 1)