Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,137

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-137, verse-4

भीष्म उवाच ।
शृणु कौन्तेय यो वृत्तो ब्रह्मदत्तनिवेशने ।
पूजन्या सह संवादो ब्रह्मदत्तस्य पार्थिव ॥४॥
4. bhīṣma uvāca ,
śṛṇu kaunteya yo vṛtto brahmadattaniveśane ,
pūjanyā saha saṁvādo brahmadattasya pārthiva.
4. bhīṣmaḥ uvāca | śṛṇu kaunteya yaḥ vṛttaḥ brahmadattaniveśane
| pūjanyā saha saṁvādaḥ brahmadattasya pārthiva
4. bhīṣmaḥ uvāca.
kaunteya,
pārthiva,
brahmadattasya pūjanyā saha yaḥ saṁvādaḥ brahmadattanniveśane vṛttaḥ,
śṛṇu.
4. Bhishma said: 'O son of Kunti, O ruler, listen to what transpired in Brahmadatta's abode: a conversation of Brahmadatta with Pujani.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • शृणु (śṛṇu) - hear, listen
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti (addressing Arjuna) (O son of Kunti)
  • यः (yaḥ) - who, which, that
  • वृत्तः (vṛttaḥ) - occurred, happened, transpired
  • ब्रह्मदत्तनिवेशने (brahmadattaniveśane) - in Brahmadatta's dwelling/abode
  • पूजन्या (pūjanyā) - with Pujani (proper name of a female bird) (with Pujani)
  • सह (saha) - with, along with
  • संवादः (saṁvādaḥ) - conversation, dialogue, discussion
  • ब्रह्मदत्तस्य (brahmadattasya) - of Brahmadatta
  • पार्थिव (pārthiva) - O ruler (addressing Yudhishthira) (O monarch, O ruler)

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name, a revered character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - hear, listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
Root: śru (class 5)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti (addressing Arjuna) (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (epithet for Arjuna, Yudhishthira, Bhima)
patronymic from Kuntī
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
वृत्तः (vṛttaḥ) - occurred, happened, transpired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛtta
vṛtta - occurred, happened, existed, behaved, finished
Past Passive Participle
from vṛt + kta
Root: vṛt (class 1)
ब्रह्मदत्तनिवेशने (brahmadattaniveśane) - in Brahmadatta's dwelling/abode
(noun)
Locative, neuter, singular of brahmadattaniveśana
brahmadattaniveśana - Brahmadatta's dwelling or house
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahmadatta+niveśana)
  • brahmadatta – given by Brahma; proper name of a king
    proper noun (masculine)
  • niveśana – dwelling, house, abode, settlement
    noun (neuter)
    from ni-viś + lyuṭ
    Prefix: ni
    Root: viś (class 6)
पूजन्या (pūjanyā) - with Pujani (proper name of a female bird) (with Pujani)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of pūjanī
pūjanī - worshipful, respectable; proper name (of a bird in the narrative)
from pūj + anīya (feminine form)
Root: pūj (class 10)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
संवादः (saṁvādaḥ) - conversation, dialogue, discussion
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṁvāda
saṁvāda - conversation, dialogue, agreement, assent
from sam-vad + ghañ
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
ब्रह्मदत्तस्य (brahmadattasya) - of Brahmadatta
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahmadatta
brahmadatta - given by Brahma; proper name of a king
पार्थिव (pārthiva) - O ruler (addressing Yudhishthira) (O monarch, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, monarch, ruler
derived from pṛthivī (earth)