महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-88, verse-95
अन्तं धीरा निषेवन्ते मध्यं ग्राम्यसुखप्रियाः ।
उत्तमांश्च परिक्लेशान्भोगांश्चातीव मानुषान् ॥९५॥
उत्तमांश्च परिक्लेशान्भोगांश्चातीव मानुषान् ॥९५॥
95. antaṁ dhīrā niṣevante madhyaṁ grāmyasukhapriyāḥ ,
uttamāṁśca parikleśānbhogāṁścātīva mānuṣān.
uttamāṁśca parikleśānbhogāṁścātīva mānuṣān.
95.
antam dhīrāḥ niṣevante madhyam grāmyasukhapriyāḥ
uttamān ca parikleśān bhogān ca atīva mānuṣān
uttamān ca parikleśān bhogān ca atīva mānuṣān
95.
The resolute pursue the extreme (ultimate goal), while those fond of ordinary pleasures adhere to the middle path. (The resolute embrace) supreme hardships and also intensely human enjoyments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तम् (antam) - the ultimate aim or goal (the end, the extreme, the highest goal)
- धीराः (dhīrāḥ) - the wise, the firm, the resolute
- निषेवन्ते (niṣevante) - they pursue, they resort to, they practice
- मध्यम् (madhyam) - the moderate path or middle course (the middle, moderation)
- ग्राम्यसुखप्रियाः (grāmyasukhapriyāḥ) - those fond of ordinary pleasures
- उत्तमान् (uttamān) - the highest, the best, supreme
- च (ca) - and, also
- परिक्लेशान् (parikleśān) - supreme hardships (great difficulties, troubles, afflictions)
- भोगान् (bhogān) - enjoyments or experiences (enjoyments, pleasures, experiences)
- च (ca) - and, also
- अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, greatly
- मानुषान् (mānuṣān) - human (experiences/enjoyments) (human, human beings, pertaining to humans)
Words meanings and morphology
अन्तम् (antam) - the ultimate aim or goal (the end, the extreme, the highest goal)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, limit, ultimate goal
धीराः (dhīrāḥ) - the wise, the firm, the resolute
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhīra
dhīra - firm, steady, resolute, wise, courageous
Note: Refers to those with wisdom and firmness.
निषेवन्ते (niṣevante) - they pursue, they resort to, they practice
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of sev
Present Tense, Third Person Plural
Root 'sev' (class 1), Atmanepada (middle voice), with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
मध्यम् (madhyam) - the moderate path or middle course (the middle, moderation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, central, intermediate
ग्राम्यसुखप्रियाः (grāmyasukhapriyāḥ) - those fond of ordinary pleasures
(adjective)
Nominative, masculine, plural of grāmyasukhapriya
grāmyasukhapriya - fond of common/worldly pleasures
Compound type : tatpurusha (grāmya+sukha+priya)
- grāmya – belonging to a village, rustic, common, worldly, mundane
adjective (neuter) - sukha – pleasure, happiness, joy, comfort
noun (neuter) - priya – dear, beloved, pleasing, fond of
adjective (masculine)
उत्तमान् (uttamān) - the highest, the best, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, plural of uttama
uttama - highest, best, chief, supreme
Superlative form, derived from 'ud' (up) and 'tama' (superlative suffix).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परिक्लेशान् (parikleśān) - supreme hardships (great difficulties, troubles, afflictions)
(noun)
Accusative, masculine, plural of parikleśa
parikleśa - trouble, difficulty, distress, affliction
Derived from 'pari' + root 'kliś' (to suffer) + 'ghaṇ' suffix.
Prefix: pari
Root: kliś (class 4)
भोगान् (bhogān) - enjoyments or experiences (enjoyments, pleasures, experiences)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, possession
Derived from root 'bhuj' (to enjoy/eat) + 'ghañ' suffix.
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, greatly
(indeclinable)
Compound of 'ati' (beyond) + 'iva' (like, as if) meaning 'exceedingly'.
मानुषान् (mānuṣān) - human (experiences/enjoyments) (human, human beings, pertaining to humans)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, relating to men, a man, a human being
Derived from 'manus' (man) + 'aṇ' suffix.
Note: Qualifies 'bhogān'.