Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-88, verse-9

बाला विहीनाः पित्रा ते मया सततलालिताः ।
अपश्यन्तः स्वपितरौ कथमूषुर्महावने ॥९॥
9. bālā vihīnāḥ pitrā te mayā satatalālitāḥ ,
apaśyantaḥ svapitarau kathamūṣurmahāvane.
9. bālāḥ vihīnāḥ pitrā te mayā satatalālitāḥ
apaśyantaḥ svapitarau kathaṃ ūṣuḥ mahāvane
9. How did those children, bereft of their father and constantly cherished by me, live in the great forest without seeing their own parents?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बालाः (bālāḥ) - Refers to the young Pāṇḍavas. (children, young ones)
  • विहीनाः (vihīnāḥ) - deprived, bereft, without
  • पित्रा (pitrā) - Refers to King Pāṇḍu. (by the father)
  • ते (te) - Refers to the Pāṇḍavas. (those, they)
  • मया (mayā) - Refers to Draupadī, the speaker. (by me)
  • सततलालिताः (satatalālitāḥ) - constantly cherished, always pampered
  • अपश्यन्तः (apaśyantaḥ) - not seeing, without seeing
  • स्वपितरौ (svapitarau) - Refers to Pāṇḍu and Kuntī/Mādrī. (their own parents (father and mother))
  • कथं (kathaṁ) - how, in what manner
  • ऊषुः (ūṣuḥ) - they lived, they dwelt
  • महावने (mahāvane) - Refers to the Kamyaka forest or similar during their exile. (in the great forest)

Words meanings and morphology

बालाः (bālāḥ) - Refers to the young Pāṇḍavas. (children, young ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young, boy, tender
Root: bal (class 1)
Note: Subject.
विहीनाः (vihīnāḥ) - deprived, bereft, without
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vihīna
vihīna - devoid of, deprived of, separated from, abandoned
Past Passive Participle
From vi + root hā (to abandon, leave).
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Qualifies bālāḥ and te.
पित्रा (pitrā) - Refers to King Pāṇḍu. (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, parent
Consonant stem noun.
Note: Agent of being deprived (indirectly, as vihīna takes instrumental for the thing lacking).
ते (te) - Refers to the Pāṇḍavas. (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Demonstrative pronoun stem.
Note: Coreferential with bālāḥ.
मया (mayā) - Refers to Draupadī, the speaker. (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
First person pronoun base.
Note: Agent of lālitāḥ.
सततलालिताः (satatalālitāḥ) - constantly cherished, always pampered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satatalālita
satatalālita - constantly cherished/caressed
Tatpuruṣa compound of satata (constant) and lālita (cherished). lālita is PPP of lal (to play, to cherish).
Compound type : Karmadhāraya (satata+lālita)
  • satata – constant, continuous, perpetual
    adjective
    From sa + tata (spread out).
    Root: tan (class 8)
  • lālita – cherished, caressed, indulged, pampered
    adjective
    Past Passive Participle
    From root lal (to play, to cherish) with suffix kta.
    Root: lal (class 10)
Note: Qualifies bālāḥ and te.
अपश्यन्तः (apaśyantaḥ) - not seeing, without seeing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apaśyant
apaśyant - not seeing, not looking
Present Active Participle (negative)
Negative prefix a- + present participle of root paś (to see), which comes from dṛś.
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies bālāḥ and te.
स्वपितरौ (svapitarau) - Refers to Pāṇḍu and Kuntī/Mādrī. (their own parents (father and mother))
(noun)
Accusative, masculine, dual of svapitar
svapitar - one's own parents
Dvandva compound of sva (own) and pitarau (parents, dual of pitṛ).
Compound type : Dvandva (sva+pitṛ)
  • sva – own, one's own, self
    adjective/pronoun
  • pitṛ – father, parent
    noun (masculine)
    Represents both father and mother in dual.
Note: Object of apaśyantaḥ.
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb.
Note: Adverb modifying the verb ūṣuḥ.
ऊषुः (ūṣuḥ) - they lived, they dwelt
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vas
Perfect (Liṭ)
Root vas (class 1) in perfect, 3rd person plural.
Root: vas (class 1)
Note: Main verb of the question.
महावने (mahāvane) - Refers to the Kamyaka forest or similar during their exile. (in the great forest)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest, large forest
Karmadhāraya compound of mahā (great) and vana (forest).
Compound type : Karmadhāraya (mahā+vana)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Feminine stem of mahat.
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
    Root: van (class 1)
Note: Indicates the place where they lived.