महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-88, verse-23
यः स नागायुतप्राणो वातरंहा वृकोदरः ।
अमर्षी पाण्डवो नित्यं प्रियो भ्रातुः प्रियंकरः ॥२३॥
अमर्षी पाण्डवो नित्यं प्रियो भ्रातुः प्रियंकरः ॥२३॥
23. yaḥ sa nāgāyutaprāṇo vātaraṁhā vṛkodaraḥ ,
amarṣī pāṇḍavo nityaṁ priyo bhrātuḥ priyaṁkaraḥ.
amarṣī pāṇḍavo nityaṁ priyo bhrātuḥ priyaṁkaraḥ.
23.
yaḥ saḥ nāgāyutaprāṇaḥ vātaraṃhā vṛkodaraḥ amarṣī
pāṇḍavaḥ nityam priyaḥ bhrātuḥ priyaṃkaraḥ
pāṇḍavaḥ nityam priyaḥ bhrātuḥ priyaṃkaraḥ
23.
He who possesses the strength of ten thousand elephants, is swift as the wind, has a wolf-like belly (Vṛkodara), is always intolerant of injustice, and is a Pandava, always dear and benevolent to his brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, he who
- सः (saḥ) - he
- नागायुतप्राणः (nāgāyutaprāṇaḥ) - having the strength of ten thousand elephants
- वातरंहा (vātaraṁhā) - swift as the wind
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - epithet of Bhima (wolf-bellied (epithet of Bhima))
- अमर्षी (amarṣī) - intolerant, impatient (of insult), indignant
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava (son of Pandu)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his brother, to his brother
- प्रियंकरः (priyaṁkaraḥ) - benevolent, doing what is pleasing
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever (relative pronoun)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
नागायुतप्राणः (nāgāyutaprāṇaḥ) - having the strength of ten thousand elephants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāgāyutaprāṇa
nāgāyutaprāṇa - one whose strength (prāṇa) is that of ten thousand (ayuta) elephants (nāga)
Compound type : Bahuvrīhi (nāga+ayuta+prāṇa)
- nāga – elephant, snake
noun (masculine) - ayuta – ten thousand
numeral (neuter) - prāṇa – breath, life-force, strength, vital air
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
वातरंहा (vātaraṁhā) - swift as the wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vātaraṃhas
vātaraṁhas - swift as the wind
Compound type : Bahuvrīhi (vāta+raṃhas)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - raṃhas – speed, velocity, impulse
noun (neuter)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - epithet of Bhima (wolf-bellied (epithet of Bhima))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied (one whose belly is like a wolf's, i.e., can digest a lot; an epithet of Bhima)
Compound type : Bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
अमर्षी (amarṣī) - intolerant, impatient (of insult), indignant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - intolerant, indignant, impatient (of insult or injury)
Derived from root mṛṣ (to bear, endure) with prefix a- (negation) and suffix -in
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava (son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu, a Pandava
Vrddhi derivative from Paṇḍu
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Used adverbially (neuter accusative singular)
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his brother, to his brother
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Can function as dative of relation here.
प्रियंकरः (priyaṁkaraḥ) - benevolent, doing what is pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyaṃkara
priyaṁkara - causing pleasure, benevolent, obliging, doing what is agreeable
Compound type : Upapada Tatpurusha (priya+kara)
- priya – dear, beloved, pleasing (accusative form used in compound)
adjective (neuter) - kara – making, doing, causing (agent noun from kṛ)
noun (masculine)
Agent noun
from root kṛ (to do, make) with suffix -a
Root: kṛ (class 8)