महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-88, verse-26
क्रोधं बलममर्षं च यो निधाय परंतपः ।
जितात्मा पाण्डवोऽमर्षी भ्रातुस्तिष्ठति शासने ॥२६॥
जितात्मा पाण्डवोऽमर्षी भ्रातुस्तिष्ठति शासने ॥२६॥
26. krodhaṁ balamamarṣaṁ ca yo nidhāya paraṁtapaḥ ,
jitātmā pāṇḍavo'marṣī bhrātustiṣṭhati śāsane.
jitātmā pāṇḍavo'marṣī bhrātustiṣṭhati śāsane.
26.
krodham balam amarṣam ca yaḥ nidhāya paraṃtapaḥ
jitātmā pāṇḍavaḥ amarṣī bhrātuḥ tiṣṭhati śāsane
jitātmā pāṇḍavaḥ amarṣī bhrātuḥ tiṣṭhati śāsane
26.
That tormentor of foes, the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), who is self-controlled (jitātmā) and usually intolerant [of injustice] (amarṣī), has set aside his anger, strength, and indignation, and remains obedient to his brother's command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
- बलम् (balam) - strength, power, might
- अमर्षम् (amarṣam) - impatience, indignation, intolerance
- च (ca) - and, also
- यः (yaḥ) - who, which
- निधाय (nidhāya) - having set aside/abandoned (his anger, strength, and indignation) (having placed, having deposited, having abandoned, having set aside)
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - epithet for a powerful warrior, here referring to Yudhiṣṭhira (tormentor of foes, subduer of enemies)
- जितात्मा (jitātmā) - one who has conquered his self, self-controlled
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Pāṇḍu)
- अमर्षी (amarṣī) - (one who is) usually intolerant of injustice (intolerant, impatient, indignant)
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his brother (likely Bhīma or Arjuna) (of the brother)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains obedient to, abides by (stands, remains, stays, abides)
- शासने (śāsane) - in the command or counsel (in the command, in the instruction, in the rule)
Words meanings and morphology
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury, passion
Root: krudh (class 4)
बलम् (balam) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force, army
Root: bal (class 1)
अमर्षम् (amarṣam) - impatience, indignation, intolerance
(noun)
Accusative, masculine, singular of amarṣa
amarṣa - impatience, indignation, intolerance, anger, wrath
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣa)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - marṣa – endurance, patience, forbearance
noun (masculine)
Root: mṛṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
निधाय (nidhāya) - having set aside/abandoned (his anger, strength, and indignation) (having placed, having deposited, having abandoned, having set aside)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix 'ni' + root 'dhā' + suffix 'ya' (for absolutives with prefixes).
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - epithet for a powerful warrior, here referring to Yudhiṣṭhira (tormentor of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Formed from `param` (enemy) and `tapa` (causing pain, burning).
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - tapa – causing pain, burning, tormenting
adjective (masculine)
Derived from root tap (to heat, burn, torment).
Root: tap (class 1)
जितात्मा (jitātmā) - one who has conquered his self, self-controlled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitātman
jitātman - one who has conquered his self (ātman), self-controlled, restrained
Compound type : bahuvrīhi (jita+ātman)
- jita – conquered, subdued, vanquished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1) - ātman – self, soul, spirit, consciousness
noun (masculine)
Root: an (class 2)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
From Pāṇḍu + aṇ (patronymic suffix).
Note: Refers specifically to Yudhiṣṭhira here, as he is known for self-control and dharma.
अमर्षी (amarṣī) - (one who is) usually intolerant of injustice (intolerant, impatient, indignant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - impatient, intolerant, indignant, irascible, unable to bear
Derived from `amarṣa` with the possessive suffix `in`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣin)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - marṣin – patient, enduring
adjective (masculine)
Derived from root mṛṣ (to endure, bear).
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira, implying his characteristic indignation, which he has now set aside.
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his brother (likely Bhīma or Arjuna) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Refers to one of Yudhiṣṭhira's brothers, likely Bhīma or Arjuna in the context of the war.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains obedient to, abides by (stands, remains, stays, abides)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present indicative, 3rd person singular.
Root: sthā (class 1)
शासने (śāsane) - in the command or counsel (in the command, in the instruction, in the rule)
(noun)
Locative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, rule, teaching, government
Derived from root śās (to command, instruct).
Root: śās (class 2)