महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-88, verse-72
ब्रूया माधव राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
भूयांस्ते हीयते धर्मो मा पुत्रक वृथा कृथाः ॥७२॥
भूयांस्ते हीयते धर्मो मा पुत्रक वृथा कृथाः ॥७२॥
72. brūyā mādhava rājānaṁ dharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram ,
bhūyāṁste hīyate dharmo mā putraka vṛthā kṛthāḥ.
bhūyāṁste hīyate dharmo mā putraka vṛthā kṛthāḥ.
72.
brūyāḥ mādhava rājānam dharmātmānam yudhiṣṭhiram
bhūyān te hīyate dharmaḥ mā putraka vṛthā kṛthāḥ
bhūyān te hīyate dharmaḥ mā putraka vṛthā kṛthāḥ
72.
O Madhava, you should tell King Yudhishthira, whose inner being (ātman) is aligned with (dharma) natural law: 'Much of your (dharma) natural law is diminishing. O dear son, do not act in vain!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रूयाः (brūyāḥ) - you should tell (you should say, you should speak)
- माधव (mādhava) - O Madhava (vocative, referring to Krishna) (descendant of Madhu, Krishna)
- राजानम् (rājānam) - King
- धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - whose inner being (ātman) is aligned with (dharma) natural law / righteousness (righteous soul, one whose nature is dharma)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira, the eldest Pandava (Yudhishthira (proper noun))
- भूयान् (bhūyān) - much (of it) (much, many, abundant)
- ते (te) - your (your, to you)
- हीयते (hīyate) - is diminishing / being lost (is diminished, is abandoned, is lost)
- धर्मः (dharmaḥ) - your (dharma) natural law/righteous conduct (natural law, righteousness, duty, constitution)
- मा (mā) - do not
- पुत्रक (putraka) - O dear son (vocative, affectionate address) (dear son, little son)
- वृथा (vṛthā) - in vain (in vain, uselessly)
- कृथाः (kṛthāḥ) - you (should) do / make (you do, you make)
Words meanings and morphology
ब्रूयाः (brūyāḥ) - you should tell (you should say, you should speak)
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Addressed to Madhava (Krishna).
माधव (mādhava) - O Madhava (vocative, referring to Krishna) (descendant of Madhu, Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, relating to spring, epithet of Krishna
Note: Addressed to Krishna.
राजानम् (rājānam) - King
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Object of brūyāḥ.
धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - whose inner being (ātman) is aligned with (dharma) natural law / righteousness (righteous soul, one whose nature is dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, one whose nature is dharma
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, righteousness, duty, constitution
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence, inner being
noun (masculine)
Note: Qualifies rājānam and yudhiṣṭhiram.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira, the eldest Pandava (Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (name of the eldest Pandava)
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective
Root: sthā (class 1)
Note: Object of brūyāḥ.
भूयान् (bhūyān) - much (of it) (much, many, abundant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūyas
bhūyas - more, much, abundant
Comparative form of 'bahu' (much).
Note: Agrees with dharmaḥ.
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indicates possession 'your'.
हीयते (hīyate) - is diminishing / being lost (is diminished, is abandoned, is lost)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of hā
Passive voice of root hā (to abandon).
Root: hā (class 3)
Note: Subject is dharmaḥ.
धर्मः (dharmaḥ) - your (dharma) natural law/righteous conduct (natural law, righteousness, duty, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, constitution, virtue
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of hīyate.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
पुत्रक (putraka) - O dear son (vocative, affectionate address) (dear son, little son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - dear son, little son
Diminutive or affectionate form of 'putra'.
Note: Address to Yudhishthira.
वृथा (vṛthā) - in vain (in vain, uselessly)
(indeclinable)
Note: Adverbial.
कृथाः (kṛthāḥ) - you (should) do / make (you do, you make)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (injunctive) (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with mā for prohibition.