महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-88, verse-100
यद्यत्तेषां महाबाहो पथ्यं स्यान्मधुसूदन ।
यथा यथा त्वं मन्येथाः कुर्याः कृष्ण तथा तथा ॥१००॥
यथा यथा त्वं मन्येथाः कुर्याः कृष्ण तथा तथा ॥१००॥
100. yadyatteṣāṁ mahābāho pathyaṁ syānmadhusūdana ,
yathā yathā tvaṁ manyethāḥ kuryāḥ kṛṣṇa tathā tathā.
yathā yathā tvaṁ manyethāḥ kuryāḥ kṛṣṇa tathā tathā.
100.
yat yat teṣām mahābāho pathyam syāt madhusūdana
yathā yathā tvam manyethāḥ kuryāḥ kṛṣṇa tathā tathā
yathā yathā tvam manyethāḥ kuryāḥ kṛṣṇa tathā tathā
100.
O mighty-armed Madhusūdana (Kṛṣṇa), whatever is beneficial for them, whatever you consider appropriate, O Kṛṣṇa, you should do accordingly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, whatever
- यत् (yat) - which, whatever
- तेषाम् (teṣām) - of the Pāṇḍavas (of them)
- महाबाहो (mahābāho) - O Kṛṣṇa, the mighty-armed (O mighty-armed one)
- पथ्यम् (pathyam) - beneficial, wholesome, suitable
- स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
- मधुसूदन (madhusūdana) - O Kṛṣṇa (O slayer of Madhu)
- यथा (yathā) - as, in which way, how
- यथा (yathā) - as, in which way, how
- त्वम् (tvam) - you
- मन्येथाः (manyethāḥ) - you may think, you may consider, you may deem
- कुर्याः (kuryāḥ) - you should do, you may perform
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
- तथा (tathā) - so, in that way
- तथा (tathā) - so, in that way
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
तेषाम् (teṣām) - of the Pāṇḍavas (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
महाबाहो (mahābāho) - O Kṛṣṇa, the mighty-armed (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed; having great arms
Compound type : karmadhāraya (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
पथ्यम् (pathyam) - beneficial, wholesome, suitable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pathya
pathya - beneficial, wholesome, suitable, salutary
Derived from pathin (path) + yat suffix, meaning 'suitable for the path'.
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mode form
Root as, Optative (liṅ) 3rd person singular active.
Root: as (class 2)
मधुसूदन (madhusūdana) - O Kṛṣṇa (O slayer of Madhu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, a name of Kṛṣṇa
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
- madhu – Madhu (name of a demon)
proper noun (masculine) - sūdana – slayer, destroyer, crusher
noun (masculine)
agent noun
Root sūd (to kill, destroy) + lyuṭ/ana suffix.
Root: sūd (class 10)
यथा (yathā) - as, in which way, how
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, in which way, how
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
मन्येथाः (manyethāḥ) - you may think, you may consider, you may deem
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of man
Optative mode form
Root man, Optative (liṅ) 2nd person singular middle (ātmanepada).
Root: man (class 4)
कुर्याः (kuryāḥ) - you should do, you may perform
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
Optative mode form
Root kṛ, Optative (liṅ) 2nd person singular active (parasmaipada).
Root: kṛ (class 8)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name); black, dark
तथा (tathā) - so, in that way
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, in that way
(indeclinable)