Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-88, verse-86

स्त्रीधर्मिणी वरारोहा क्षत्रधर्मरता सदा ।
नाध्यगच्छत्तथा नाथं कृष्णा नाथवती सती ॥८६॥
86. strīdharmiṇī varārohā kṣatradharmaratā sadā ,
nādhyagacchattathā nāthaṁ kṛṣṇā nāthavatī satī.
86. strīdharmiṇī varārohā kṣatradharmaratā sadā na
adhyagacchat tathā nātham kṛṣṇā nāthavatī satī
86. Draupadī (Kṛṣṇā), a woman of beautiful hips, always observing her feminine duties (dharma) and devoted to the warrior's natural law (dharma), though possessing protectors (nāthavatī), still did not find a lord (nātha) [to save her] in such a plight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्त्रीधर्मिणी (strīdharmiṇī) - Draupadī, observing her duties as a wife (a woman observing her feminine duties/nature)
  • वरारोहा (varārohā) - Draupadī, known for her beautiful physique (having beautiful hips, a lovely-hipped woman)
  • क्षत्रधर्मरता (kṣatradharmaratā) - Draupadī, devoted to the duties (dharma) of her kṣatriya husbands (devoted to the warrior's duties (dharma))
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • (na) - not
  • अध्यगच्छत् (adhyagacchat) - did not find (a protector) (obtained, reached, found)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • नाथम् (nātham) - a protector (to save her from distress) (protector, lord, master)
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī, the wife of the Pandavas (Draupadī (female name), dark, black)
  • नाथवती (nāthavatī) - possessing husbands (who should be protectors) (possessing a protector/lord)
  • सती (satī) - Draupadī, as a devoted wife (a chaste woman, devoted wife, being)

Words meanings and morphology

स्त्रीधर्मिणी (strīdharmiṇī) - Draupadī, observing her duties as a wife (a woman observing her feminine duties/nature)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of strīdharmiṇ
strīdharmiṇ - one who observes feminine duties/nature (dharma)
Derived from strī (woman) and dharma (duty/nature) with suffix iṇī.
Compound type : tatpurusha (strī+dharma)
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)
  • dharma – natural law, constitution, duty, intrinsic nature, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
वरारोहा (varārohā) - Draupadī, known for her beautiful physique (having beautiful hips, a lovely-hipped woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varārohā
varārohā - having beautiful hips, lovely-hipped
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
  • vara – best, excellent, boon
    adjective (masculine/neuter)
    Root: vṛ (class 1)
  • āroha – ascent, rising, hip (as a rising part of the body)
    noun (masculine)
    from ā + ruh
    Prefix: ā
    Root: ruh (class 1)
क्षत्रधर्मरता (kṣatradharmaratā) - Draupadī, devoted to the duties (dharma) of her kṣatriya husbands (devoted to the warrior's duties (dharma))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣatradharmaratā
kṣatradharmaratā - devoted to warrior's duties/nature (dharma)
Compound.
Compound type : tatpurusha (kṣatra+dharma+rata)
  • kṣatra – warrior class, sovereignty
    noun (neuter)
    Root: kṣi (class 1)
  • dharma – natural law, constitution, duty, intrinsic nature, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rata – devoted to, engaged in, pleased
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    from root ram
    Root: ram (class 1)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
अध्यगच्छत् (adhyagacchat) - did not find (a protector) (obtained, reached, found)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of adhigam
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice.
From adhi + gam.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
नाथम् (nātham) - a protector (to save her from distress) (protector, lord, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nātha
nātha - protector, lord, master, refuge
From root nāth (to seek refuge, to beg).
Root: nāth (class 1)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī, the wife of the Pandavas (Draupadī (female name), dark, black)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadī, dark-skinned woman
Feminine form of kṛṣṇa.
Root: kṛṣ (class 6)
नाथवती (nāthavatī) - possessing husbands (who should be protectors) (possessing a protector/lord)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nāthavat
nāthavat - having a protector/lord
Possessive suffix mat/vat.
सती (satī) - Draupadī, as a devoted wife (a chaste woman, devoted wife, being)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satī
satī - a chaste woman, devoted wife, virtuous woman, being
Present Active Participle (feminine form)
Feminine of sat (being, existing, good).
Root: as (class 2)
Note: Used here as an adjective for Draupadī.