महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-88, verse-73
पराश्रया वासुदेव या जीवामि धिगस्तु माम् ।
वृत्तेः कृपणलब्धाया अप्रतिष्ठैव ज्यायसी ॥७३॥
वृत्तेः कृपणलब्धाया अप्रतिष्ठैव ज्यायसी ॥७३॥
73. parāśrayā vāsudeva yā jīvāmi dhigastu mām ,
vṛtteḥ kṛpaṇalabdhāyā apratiṣṭhaiva jyāyasī.
vṛtteḥ kṛpaṇalabdhāyā apratiṣṭhaiva jyāyasī.
73.
parāśrayā vāsudeva yā jīvāmi dhik astu mām
vṛtteḥ kṛpaṇalabdhāyāḥ apratiṣṭhā eva jyāyasī
vṛtteḥ kṛpaṇalabdhāyāḥ apratiṣṭhā eva jyāyasī
73.
O Vasudeva, shame upon me, who lives dependent on others! Indeed, a lack of firm standing is better than a livelihood obtained miserably.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पराश्रया (parāśrayā) - dependent on others
- वासुदेव (vāsudeva) - O Vasudeva (vocative, referring to Krishna) (son of Vasudeva, Krishna)
- या (yā) - who (feminine) (who, which)
- जीवामि (jīvāmi) - I live
- धिक् (dhik) - shame (interjection of reproach) (shame, fie, alas)
- अस्तु (astu) - let there be (let it be, may it be)
- माम् (mām) - me (the speaker) (me)
- वृत्तेः (vṛtteḥ) - from a livelihood (from livelihood, from conduct)
- कृपणलब्धायाः (kṛpaṇalabdhāyāḥ) - of a livelihood obtained miserably / through beggary (of that obtained miserably, of that acquired by pity)
- अप्रतिष्ठा (apratiṣṭhā) - a lack of firm standing / disgrace (instability, lack of firm stand, disgrace)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
- ज्यायसी (jyāyasī) - better, superior (better, superior, older)
Words meanings and morphology
पराश्रया (parāśrayā) - dependent on others
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parāśraya
parāśraya - dependent on others, relying on others
Compound type : bahuvrīhi (para+āśraya)
- para – other, another
pronoun - āśraya – refuge, reliance, support
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with the implied subject of jīvāmi (the speaker, typically Draupadi).
वासुदेव (vāsudeva) - O Vasudeva (vocative, referring to Krishna) (son of Vasudeva, Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, epithet of Krishna
Note: Addressed to Krishna.
या (yā) - who (feminine) (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun, referring to the speaker.
जीवामि (jīvāmi) - I live
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
Note: Subject is the implied 'I'.
धिक् (dhik) - shame (interjection of reproach) (shame, fie, alas)
(indeclinable)
Note: Expresses condemnation.
अस्तु (astu) - let there be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Used with dhik to mean 'shame on'.
माम् (mām) - me (the speaker) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
Note: Object of dhik astu.
वृत्तेः (vṛtteḥ) - from a livelihood (from livelihood, from conduct)
(noun)
Ablative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - livelihood, conduct, state, existence
From root vṛt (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Denotes comparison (better than this livelihood).
कृपणलब्धायाः (kṛpaṇalabdhāyāḥ) - of a livelihood obtained miserably / through beggary (of that obtained miserably, of that acquired by pity)
(adjective)
Ablative, feminine, singular of kṛpaṇalabdha
kṛpaṇalabdha - obtained miserably, acquired with difficulty, gained by pity
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (kṛpaṇa+labdha)
- kṛpaṇa – miserable, wretched, poor, stingy
adjective - labdha – obtained, gained, acquired
adjective
Past Passive Participle
From root labh (to obtain).
Root: labh (class 1)
Note: Qualifies vṛtteḥ.
अप्रतिष्ठा (apratiṣṭhā) - a lack of firm standing / disgrace (instability, lack of firm stand, disgrace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of apratiṣṭhā
apratiṣṭhā - instability, lack of firm position, disgrace
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+pratiṣṭhā)
- a – not, non-
indeclinable - pratiṣṭhā – firm standing, establishment, prestige
noun (feminine)
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the comparison.
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes apratiṣṭhā.
ज्यायसी (jyāyasī) - better, superior (better, superior, older)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyāyas
jyāyas - better, greater, superior, older
Comparative form of 'bhṛśa' (much) or 'vṛddha' (old/great), but often stands on its own for 'better'.
Note: Predicate adjective for apratiṣṭhā.