Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-88, verse-64

यन्मा वागब्रवीन्नक्तं सूतके सव्यसाचिनः ।
पुत्रस्ते पृथिवीं जेता यशश्चास्य दिवं स्पृशेत् ॥६४॥
64. yanmā vāgabravīnnaktaṁ sūtake savyasācinaḥ ,
putraste pṛthivīṁ jetā yaśaścāsya divaṁ spṛśet.
64. yat mā vāk abravīt naktam sūtake savyasācinaḥ
putraḥ te pṛthivīm jetā yaśaḥ ca asya divam spṛśet
64. A divine voice (vāk) spoke to me at night, during Savyasācin's (Arjuna's) birth confinement (sūtaka), saying: "Your son will conquer the earth, and his fame will reach the heavens."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - that which (introducing the statement) (which, that, because, since)
  • मा (mā) - to me (me (accusative))
  • वाक् (vāk) - a divine voice (voice, speech, word, goddess of speech (Sarasvatī))
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
  • नक्तम् (naktam) - at night (at night, by night)
  • सूतके (sūtake) - during the birth confinement (sūtaka) (in childbirth, in the lying-in chamber, during impurity period after birth)
  • सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Savyasācin (Arjuna) (of Savyasācin, of the left-handed archer (Arjuna))
  • पुत्रः (putraḥ) - your son (son)
  • ते (te) - your (referring to Draupadī) (your, to you)
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (earth, land)
  • जेता (jetā) - will conquer (conqueror, victorious, will conquer)
  • यशः (yaśaḥ) - his fame (fame, glory, renown)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्य (asya) - his (referring to the son) (his, of this, of him)
  • दिवम् (divam) - the heavens (heaven, sky, celestial region)
  • स्पृशेत् (spṛśet) - will touch (may touch, should touch, would touch, will touch)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - that which (introducing the statement) (which, that, because, since)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, because
Relative pronoun, neuter singular nominative/accusative.
Note: Introduces a subordinate clause.
मा (mā) - to me (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
First person singular pronoun. Enclitic form of `mām`.
वाक् (vāk) - a divine voice (voice, speech, word, goddess of speech (Sarasvatī))
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word, language
Feminine consonant stem noun.
Root: vac (class 2)
Note: Subject of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Imperfect, third person singular, active voice.
augment `a` + root `brū` (or forms from `vac`).
Root: brū (class 2)
नक्तम् (naktam) - at night (at night, by night)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of `nakta` used adverbially.
सूतके (sūtake) - during the birth confinement (sūtaka) (in childbirth, in the lying-in chamber, during impurity period after birth)
(noun)
Locative, neuter, singular of sūtaka
sūtaka - childbirth, lying-in chamber, ritual impurity after birth (sūtaka)
Derived from `sūta` (born) with suffix `ka`.
Root: sū (class 2)
Note: Refers to the period immediately after a birth, associated with ritual impurity and confinement for the mother.
सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Savyasācin (Arjuna) (of Savyasācin, of the left-handed archer (Arjuna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - left-handed archer, one who can shoot with both hands, Arjuna
Compound noun `savya` (left) + `sācin` (shooting, from root `sac` to follow/shoot).
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
  • savya – left, left-hand
    adjective (masculine)
  • sācin – shooting, darting
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    From root `sac` or `sāyaka` (arrow). 'One who shoots' or 'one whose arrow'.
    Root: sac (class 1)
Note: Qualifies `sūtake`.
पुत्रः (putraḥ) - your son (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, descendant
Note: Subject of the prophecy.
ते (te) - your (referring to Draupadī) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular pronoun, genitive or dative. Enclitic form.
Note: Here, genitive ("your son").
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
Feminine ī-stem.
Root: pṛth
Note: Object of `jetā`.
जेता (jetā) - will conquer (conqueror, victorious, will conquer)
(agent noun)
Nominative, masculine, singular of jetṛ
jetṛ - conqueror, vanquisher, victor
Future Active Participle (often used as a future verb)
From root `ji` (to conquer) with suffix `tṛc`.
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with `putraḥ`.
यशः (yaśaḥ) - his fame (fame, glory, renown)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, splendor
Neuter s-stem noun.
Note: Subject of `spṛśet`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two parts of the prophecy.
अस्य (asya) - his (referring to the son) (his, of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine/neuter singular genitive.
Note: Refers to `putraḥ`.
दिवम् (divam) - the heavens (heaven, sky, celestial region)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day, light
Feminine irregular noun.
Root: div
Note: Object of `spṛśet`.
स्पृशेत् (spṛśet) - will touch (may touch, should touch, would touch, will touch)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of spṛś
Optative (potential mood), third person singular, active voice.
From root `spṛś`.
Root: spṛś (class 6)