महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-173, verse-99
एष देवो महादेवो योऽसौ पार्थ तवाग्रतः ।
संग्रामे शात्रवान्निघ्नंस्त्वया दृष्टः पिनाकधृक् ॥९९॥
संग्रामे शात्रवान्निघ्नंस्त्वया दृष्टः पिनाकधृक् ॥९९॥
99. eṣa devo mahādevo yo'sau pārtha tavāgrataḥ ,
saṁgrāme śātravānnighnaṁstvayā dṛṣṭaḥ pinākadhṛk.
saṁgrāme śātravānnighnaṁstvayā dṛṣṭaḥ pinākadhṛk.
99.
eṣaḥ devaḥ mahādevaḥ yaḥ asau pārtha tava agrataḥ
saṃgrāme śātravān nighnan tvayā dṛṣṭaḥ pinākadhṛk
saṃgrāme śātravān nighnan tvayā dṛṣṭaḥ pinākadhṛk
99.
pārtha yaḥ asau eṣaḥ devaḥ mahādevaḥ tava agrataḥ
pinākadhṛk saṃgrāme śātravān nighnan tvayā dṛṣṭaḥ
pinākadhṛk saṃgrāme śātravān nighnan tvayā dṛṣṭaḥ
99.
O Pārtha, this very god, the great god, is the one who stands before you. He is the Pināka-wielder whom you saw slaying enemies in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- देवः (devaḥ) - god, deity
- महादेवः (mahādevaḥ) - great god, Lord Śiva
- यः (yaḥ) - who, which
- असौ (asau) - that one, he
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
- तव (tava) - your, to you
- अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
- शात्रवान् (śātravān) - enemies, foes
- निघ्नन् (nighnan) - slaying, killing, striking down
- त्वया (tvayā) - by you
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, beheld
- पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - An epithet of Lord Śiva. (wielder of the Pināka (bow of Śiva))
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, that
देवः (devaḥ) - god, deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
महादेवः (mahādevaḥ) - great god, Lord Śiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god, a name of Śiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large, mighty
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, that one
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
तव (tava) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
शात्रवान् (śātravān) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of śātru
śātru - enemy, foe, adversary
निघ्नन् (nighnan) - slaying, killing, striking down
(participle)
Nominative, masculine, singular of nighnat
nighnat - slaying, killing, striking, destroying
Present Active Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, beheld
(participle)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, observed
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - An epithet of Lord Śiva. (wielder of the Pināka (bow of Śiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pinākadhṛj
pinākadhṛj - wielder of the Pināka (bow of Śiva), an epithet of Śiva
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pināka+dhṛj)
- pināka – Pināka (the bow of Śiva)
noun (masculine) - dhṛj – holding, bearing, supporter
noun (masculine)
Agent noun from root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1)