महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-173, verse-55
ते तमूचुर्महात्मानं सर्वे देवाः सवासवाः ।
रुद्र रौद्रा भविष्यन्ति पशवः सर्वकर्मसु ।
निपातयिष्यसे चैनानसुरान्भुवनेश्वर ॥५५॥
रुद्र रौद्रा भविष्यन्ति पशवः सर्वकर्मसु ।
निपातयिष्यसे चैनानसुरान्भुवनेश्वर ॥५५॥
55. te tamūcurmahātmānaṁ sarve devāḥ savāsavāḥ ,
rudra raudrā bhaviṣyanti paśavaḥ sarvakarmasu ,
nipātayiṣyase cainānasurānbhuvaneśvara.
rudra raudrā bhaviṣyanti paśavaḥ sarvakarmasu ,
nipātayiṣyase cainānasurānbhuvaneśvara.
55.
te tam ūcuḥ mahātmānam sarve devāḥ
sa-vāsavāḥ rudra raudrāḥ bhaviṣyanti
paśavaḥ sarva-karmasu nipātayiṣyase
ca enān asurān bhuvana-īśvara
sa-vāsavāḥ rudra raudrāḥ bhaviṣyanti
paśavaḥ sarva-karmasu nipātayiṣyase
ca enān asurān bhuvana-īśvara
55.
sarve sa-vāsavāḥ devāḥ te tam
mahātmānam ūcuḥ rudra sarva-karmasu
raudrāḥ paśavaḥ bhaviṣyanti ca enān
asurān nipātayiṣyase bhuvana-īśvara
mahātmānam ūcuḥ rudra sarva-karmasu
raudrāḥ paśavaḥ bhaviṣyanti ca enān
asurān nipātayiṣyase bhuvana-īśvara
55.
All the gods, with Indra, said to that great-souled one (mahātman): 'O Rudra, in all sacrificial rites, the fierce ones will become sacrificial victims. And you, O Lord of the Worlds, will strike down these demons.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the gods (implied, referring back to `devāḥ`) (they, those)
- तम् (tam) - to Rudra (the great-souled one) (him, that)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said
- महात्मानम् (mahātmānam) - to Rudra, who is great-souled (mahātman) (to the great-souled, noble-minded one)
- सर्वे (sarve) - all
- देवाः (devāḥ) - gods
- स-वासवाः (sa-vāsavāḥ) - with Vāsava (Indra), accompanied by Indra
- रुद्र (rudra) - The god Rudra (O Rudra)
- रौद्राः (raudrāḥ) - The fierce ones (referring to demons, who are about to become victims) (fierce, terrible, belonging to Rudra)
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- पशवः (paśavaḥ) - sacrificial victims (animals, cattle, victims)
- सर्व-कर्मसु (sarva-karmasu) - in all sacrificial rites (in all actions, in all rituals)
- निपातयिष्यसे (nipātayiṣyase) - you will strike down, you will throw down, you will destroy
- च (ca) - and
- एनान् (enān) - these demons (these)
- असुरान् (asurān) - demons
- भुवन-ईश्वर (bhuvana-īśvara) - O Rudra, lord of the worlds (O lord of the worlds)
Words meanings and morphology
ते (te) - the gods (implied, referring back to `devāḥ`) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the gods.
तम् (tam) - to Rudra (the great-souled one) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Object of the verb ūcuḥ.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
From root vac, perfect tense, 3rd person plural.
Root: vac (class 2)
महात्मानम् (mahātmānam) - to Rudra, who is great-souled (mahātman) (to the great-souled, noble-minded one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, having a great self (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to Rudra.
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with devāḥ.
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
स-वासवाः (sa-vāsavāḥ) - with Vāsava (Indra), accompanied by Indra
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-vāsava
sa-vāsava - with Vāsava (Indra)
Compound type : bahuvrihi (sa+vāsava)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - vāsava – Indra (as son of Vasu)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with devāḥ.
रुद्र (rudra) - The god Rudra (O Rudra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra, a Vedic deity, later identified with Shiva
रौद्राः (raudrāḥ) - The fierce ones (referring to demons, who are about to become victims) (fierce, terrible, belonging to Rudra)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raudra
raudra - fierce, terrible, formidable, belonging to Rudra
Note: Used substantively, referring to 'fierce ones' (demons).
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
From root bhū, future tense, 3rd person plural.
Root: bhū (class 1)
पशवः (paśavaḥ) - sacrificial victims (animals, cattle, victims)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paśu
paśu - animal, beast, cattle, sacrificial victim
Note: Predicate nominative with bhaviṣyanti.
सर्व-कर्मसु (sarva-karmasu) - in all sacrificial rites (in all actions, in all rituals)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarva-karman
sarva-karman - all actions, all rituals (karma)
Compound type : tatpurusha (sarva+karman)
- sarva – all, every
pronoun - karman – action, deed, ritual, work (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
निपातयिष्यसे (nipātayiṣyase) - you will strike down, you will throw down, you will destroy
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of nipāt
Causative Future Middle
From root pat (to fall), with prefix ni, causative stem, future tense, 2nd person singular, middle voice.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Subject is implied 'you' (Rudra).
च (ca) - and
(indeclinable)
एनान् (enān) - these demons (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of ena
ena - this, these
Note: Refers to the asurān.
असुरान् (asurān) - demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, evil spirit, opponent of the gods
Note: Object of nipātayiṣyase.
भुवन-ईश्वर (bhuvana-īśvara) - O Rudra, lord of the worlds (O lord of the worlds)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhuvana-īśvara
bhuvana-īśvara - lord of the worlds
Compound type : genitive tatpurusha (bhuvana+īśvara)
- bhuvana – world, being, existence
noun (neuter)
Root: bhū (class 1) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Another vocative addressing Rudra.