Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-173, verse-64

तेषां प्रसन्नो भगवान्सपत्नीको वृषध्वजः ।
देवानां त्रिदशश्रेष्ठो दक्षयज्ञविनाशनः ॥६४॥
64. teṣāṁ prasanno bhagavānsapatnīko vṛṣadhvajaḥ ,
devānāṁ tridaśaśreṣṭho dakṣayajñavināśanaḥ.
64. teṣām prasannaḥ bhagavān sapatnīkaḥ vṛṣadhvajaḥ
devānām tridaśaśreṣṭhaḥ dakṣayajñavināśanaḥ
64. teṣām prasannaḥ bhagavān vṛṣadhvajaḥ sapatnīkaḥ.
devānām tridaśaśreṣṭhaḥ dakṣayajñavināśanaḥ (asti).
64. The divine Lord (bhagavān), Shiva (vṛṣadhvaja), accompanied by his consort, became pleased with them. He is the foremost among the gods, the destroyer of Dakṣa's Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious, serene
  • भगवान् (bhagavān) - divine Lord, worshipful, glorious
  • सपत्नीकः (sapatnīkaḥ) - accompanied by his wife/consort
  • वृषध्वजः (vṛṣadhvajaḥ) - Shiva (he whose banner bears a bull, epithet of Shiva)
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • त्रिदशश्रेष्ठः (tridaśaśreṣṭhaḥ) - best among the gods, foremost of the gods
  • दक्षयज्ञविनाशनः (dakṣayajñavināśanaḥ) - destroyer of Dakṣa's Vedic ritual

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious, serene
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, clear, pure, gracious, tranquil
Past Passive Participle
From root sad with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
भगवान् (bhagavān) - divine Lord, worshipful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable
सपत्नीकः (sapatnīkaḥ) - accompanied by his wife/consort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapatnīka
sapatnīka - with wife, having a wife
Compound type : bahuvrīhi (sa+patnī)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • patnī – wife, mistress, lady
    noun (feminine)
वृषध्वजः (vṛṣadhvajaḥ) - Shiva (he whose banner bears a bull, epithet of Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣadhvaja
vṛṣadhvaja - having a bull as emblem, epithet of Shiva
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣa+dhvaja)
  • vṛṣa – bull
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, standard, emblem
    noun (masculine)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity
त्रिदशश्रेष्ठः (tridaśaśreṣṭhaḥ) - best among the gods, foremost of the gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tridaśaśreṣṭha
tridaśaśreṣṭha - chief of the gods, best of the immortals
Compound type : tatpurusha (tridaśa+śreṣṭha)
  • tridaśa – a god (lit. 'having thirty', referring to the 33 Vedic deities)
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, supreme
    adjective (masculine)
दक्षयज्ञविनाशनः (dakṣayajñavināśanaḥ) - destroyer of Dakṣa's Vedic ritual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣayajñavināśana
dakṣayajñavināśana - destroyer of Dakṣa's sacrifice (yajña)
Compound type : tatpurusha (dakṣa+yajña+vināśana)
  • dakṣa – Dakṣa (a Prajapati, father of Dākṣāyaṇī/Satī)
    proper noun (masculine)
  • yajña – Vedic ritual, sacrifice
    noun (masculine)
  • vināśana – destroyer, destruction, causing ruin
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)