Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-173, verse-15

द्रोणकर्णकृपैर्गुप्तां महेष्वासैः प्रहारिभिः ।
कस्तां सेनां तदा पार्थ मनसापि प्रधर्षयेत् ।
ऋते देवान्महेष्वासाद्बहुरूपान्महेश्वरात् ॥१५॥
15. droṇakarṇakṛpairguptāṁ maheṣvāsaiḥ prahāribhiḥ ,
kastāṁ senāṁ tadā pārtha manasāpi pradharṣayet ,
ṛte devānmaheṣvāsādbahurūpānmaheśvarāt.
15. droṇakarṇakṛpaiḥ guptām maheṣvāsaiḥ
prahāribhiḥ kaḥ tām senām tadā
pārtha manasā api pradharṣayet ṛte
devān maheṣvāsāt bahurūpāt maheśvarāt
15. pārtha tadā droṇakarṇakṛpaiḥ
maheṣvāsaiḥ prahāribhiḥ guptām tām senām
kaḥ manasā api pradharṣayet devān
bahurūpāt maheṣvāsāt maheśvarāt ṛte
15. O Pārtha, who then, even in thought, would dare to challenge that army, which is protected by Droṇa, Karṇa, and Kṛpa, all of whom are great archers and powerful attackers? No one could, except for the gods and the multi-formed great archer Maheśvara (Śiva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणकर्णकृपैः (droṇakarṇakṛpaiḥ) - by Droṇa, Karṇa, and Kṛpa
  • गुप्ताम् (guptām) - protected
  • महेष्वासैः (maheṣvāsaiḥ) - by great archers
  • प्रहारिभिः (prahāribhiḥ) - by attackers, by strikers
  • कः (kaḥ) - who?
  • ताम् (tām) - that
  • सेनाम् (senām) - army
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna)
  • मनसा (manasā) - by mind, with the mind, in thought
  • अपि (api) - even, also
  • प्रधर्षयेत् (pradharṣayet) - would dare to assault/overpower
  • ऋते (ṛte) - without, except for
  • देवान् (devān) - gods
  • महेष्वासात् (maheṣvāsāt) - from the great archer Maheśvara (from the great archer)
  • बहुरूपात् (bahurūpāt) - from Maheśvara (Śiva) who has many forms (from the multi-formed one)
  • महेश्वरात् (maheśvarāt) - from Maheśvara (Śiva)

Words meanings and morphology

द्रोणकर्णकृपैः (droṇakarṇakṛpaiḥ) - by Droṇa, Karṇa, and Kṛpa
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of droṇakarṇakṛpa
droṇakarṇakṛpa - Droṇa, Karṇa, and Kṛpa (names of renowned warriors and gurus)
Compound of proper nouns
Compound type : dvandva (droṇa+karṇa+kṛpa)
  • droṇa – Droṇa (a revered guru and warrior)
    proper noun (masculine)
  • karṇa – Karṇa (a great warrior, son of Sūrya)
    proper noun (masculine)
  • kṛpa – Kṛpa (a guru and warrior)
    proper noun (masculine)
गुप्ताम् (guptām) - protected
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gupta
gupta - protected, guarded, hidden
Past Passive Participle
Derived from root √gup (to protect) with suffix -ta
Root: gup (class 1)
Note: Agrees with 'senām'
महेष्वासैः (maheṣvāsaiḥ) - by great archers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, a great bow
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – archer, bowman (literally 'arrow-thrower')
    noun (masculine)
प्रहारिभिः (prahāribhiḥ) - by attackers, by strikers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prahārin
prahārin - striker, attacker, assailant
Agent Noun
Derived from pra-√hṛ (to strike, attack)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Agrees with 'senām'
सेनाम् (senām) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb derived from 'tad'
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), i.e., Arjuna
Patronymic from Pṛthā
मनसा (manasā) - by mind, with the mind, in thought
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
प्रधर्षयेत् (pradharṣayet) - would dare to assault/overpower
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of pradharṣayet
Optative Mood
3rd person singular Optative of √dhṛṣ with prefix pra
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
ऋते (ṛte) - without, except for
(indeclinable)
Preposition governing ablative or accusative
देवान् (devān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
महेष्वासात् (maheṣvāsāt) - from the great archer Maheśvara (from the great archer)
(noun)
Ablative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, a great bow
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – archer, bowman (literally 'arrow-thrower')
    noun (masculine)
बहुरूपात् (bahurūpāt) - from Maheśvara (Śiva) who has many forms (from the multi-formed one)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of bahurūpa
bahurūpa - multi-formed, having many shapes/forms
Compound type : bahuvrīhi (bahu+rūpa)
  • bahu – many, much
    adjective
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
Note: Qualifies Maheśvara
महेश्वरात् (maheśvarāt) - from Maheśvara (Śiva)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord, a name for Śiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+īśvara)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • īśvara – lord, master, controller, a name for Śiva
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)