महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-173, verse-46
अन्धाश्च तमसा लोका न प्रकाशन्त संवृताः ।
जघ्निवान्सह सूर्येण सर्वेषां ज्योतिषां प्रभाः ॥४६॥
जघ्निवान्सह सूर्येण सर्वेषां ज्योतिषां प्रभाः ॥४६॥
46. andhāśca tamasā lokā na prakāśanta saṁvṛtāḥ ,
jaghnivānsaha sūryeṇa sarveṣāṁ jyotiṣāṁ prabhāḥ.
jaghnivānsaha sūryeṇa sarveṣāṁ jyotiṣāṁ prabhāḥ.
46.
andhāḥ ca tamasā lokāḥ na prakāśanta saṃvṛtāḥ
jaghni-vān saha sūryeṇa sarveṣām jyotiṣām prabhāḥ
jaghni-vān saha sūryeṇa sarveṣām jyotiṣām prabhāḥ
46.
tamasa saṃvṛtāḥ andhāḥ ca lokāḥ na prakāśanta (saḥ)
sūryeṇa saha sarveṣām jyotiṣām prabhāḥ jaghni-vān
sūryeṇa saha sarveṣām jyotiṣām prabhāḥ jaghni-vān
46.
The worlds, blinded by darkness and completely enveloped, no longer shone. He (Maheśvara) had destroyed the brilliance of all celestial bodies, including the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्धाः (andhāḥ) - blinded (by darkness) (blind, dark)
- च (ca) - and, also
- तमसा (tamasā) - by darkness, by gloom
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, people, beings
- न (na) - not
- प्रकाशन्त (prakāśanta) - they did not shine, they did not become visible
- संवृताः (saṁvṛtāḥ) - completely covered/enveloped (by darkness) (covered, enveloped, concealed)
- जघ्नि-वान् (jaghni-vān) - He (Maheśvara) having destroyed (having struck, having killed, having destroyed)
- सह (saha) - with, together with
- सूर्येण (sūryeṇa) - by the sun, with the sun
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of luminaries, of lights, of celestial bodies
- प्रभाः (prabhāḥ) - splendors, lights, radiance, brilliance
Words meanings and morphology
अन्धाः (andhāḥ) - blinded (by darkness) (blind, dark)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of andha
andha - blind, dark, obscure
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तमसा (tamasā) - by darkness, by gloom
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
लोकाः (lokāḥ) - worlds, people, beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, beings
न (na) - not
(indeclinable)
प्रकाशन्त (prakāśanta) - they did not shine, they did not become visible
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of kāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
संवृताः (saṁvṛtāḥ) - completely covered/enveloped (by darkness) (covered, enveloped, concealed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, veiled, enveloped, closed, concealed
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover, enclose) with prefix 'sam' (completely).
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
जघ्नि-वान् (jaghni-vān) - He (Maheśvara) having destroyed (having struck, having killed, having destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaghni-vat
jaghni-vat - one who has struck/killed/destroyed
Perfect Active Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill, destroy) with the 'kva-su' suffix.
Root: han (class 2)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
सूर्येण (sūryeṇa) - by the sun, with the sun
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of luminaries, of lights, of celestial bodies
(noun)
Genitive, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luster, luminary, star, celestial body
प्रभाः (prabhāḥ) - splendors, lights, radiance, brilliance
(noun)
Accusative, feminine, plural of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance, brilliance, effulgence
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)