महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-173, verse-48
पूषाणमभ्यद्रवत शंकरः प्रहसन्निव ।
पुरोडाशं भक्षयतो दशनान्वै व्यशातयत् ॥४८॥
पुरोडाशं भक्षयतो दशनान्वै व्यशातयत् ॥४८॥
48. pūṣāṇamabhyadravata śaṁkaraḥ prahasanniva ,
puroḍāśaṁ bhakṣayato daśanānvai vyaśātayat.
puroḍāśaṁ bhakṣayato daśanānvai vyaśātayat.
48.
pūṣāṇam abhyadravata śaṅkaraḥ prahasan iva
puroḍāśam bhakṣayataḥ daśanān vai vyaśātayat
puroḍāśam bhakṣayataḥ daśanān vai vyaśātayat
48.
śaṅkaraḥ prahasan iva pūṣāṇam abhyadravata
puroḍāśam bhakṣayataḥ daśanān vai vyaśātayat
puroḍāśam bhakṣayataḥ daśanān vai vyaśātayat
48.
As if laughing, Śaṅkara rushed towards Pūṣan and indeed shattered the teeth of the one who was consuming the sacrificial oblation (puroḍāśa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूषाणम् (pūṣāṇam) - towards Pūṣan
- अभ्यद्रवत (abhyadravata) - he rushed towards
- शङ्करः (śaṅkaraḥ) - Śaṅkara (Shiva)
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- इव (iva) - as if, like, similar to
- पुरोडाशम् (puroḍāśam) - sacrificial oblation (puroḍāśa), offering cake
- भक्षयतः (bhakṣayataḥ) - of him who was eating, of the eater
- दशनान् (daśanān) - teeth
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- व्यशातयत् (vyaśātayat) - he shattered, he broke into pieces
Words meanings and morphology
पूषाणम् (pūṣāṇam) - towards Pūṣan
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pūṣan
pūṣan - Pūṣan (a Vedic deity, guardian of roads, journeys, and cattle)
अभ्यद्रवत (abhyadravata) - he rushed towards
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of √dru
Imperfect Middle
Imperfect, 3rd person, singular, middle voice, with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: √dru (class 1)
शङ्करः (śaṅkaraḥ) - Śaṅkara (Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara (epithet of Shiva, meaning 'beneficent' or 'maker of peace')
Compound: śam (welfare, prosperity) + kara (making, causing)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasant
prahasant - laughing, smiling, making fun of
Present Active Participle
Present active participle from root √has (to laugh) with prefix pra
Prefix: pra
Root: √has (class 1)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
पुरोडाशम् (puroḍāśam) - sacrificial oblation (puroḍāśa), offering cake
(noun)
Accusative, masculine, singular of puroḍāśa
puroḍāśa - a sacrificial cake, oblation, offering
भक्षयतः (bhakṣayataḥ) - of him who was eating, of the eater
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhakṣayat
bhakṣayat - eating, consuming, devouring
Present Active Participle
Present active participle from the causal of root √bhaj (to divide, partake), meaning 'to cause to eat' or 'to eat'
Root: √bhaj (class 1)
दशनान् (daśanān) - teeth
(noun)
Accusative, masculine, plural of daśana
daśana - tooth, tusk, biting
Derived from root √daṃś (to bite)
Root: √daṃś (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
व्यशातयत् (vyaśātayat) - he shattered, he broke into pieces
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √śat
Imperfect Causal Active
Imperfect, 3rd person, singular, active voice, causal form, with prefix vi
Prefix: vi
Root: √śat (class 10)