महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-173, verse-91
सहस्राक्षोऽयुताक्षो वा सर्वतोक्षिमयोऽपि वा ।
यच्च विश्वं महत्पाति महादेवस्ततः स्मृतः ॥९१॥
यच्च विश्वं महत्पाति महादेवस्ततः स्मृतः ॥९१॥
91. sahasrākṣo'yutākṣo vā sarvatokṣimayo'pi vā ,
yacca viśvaṁ mahatpāti mahādevastataḥ smṛtaḥ.
yacca viśvaṁ mahatpāti mahādevastataḥ smṛtaḥ.
91.
sahasrākṣaḥ ayutākṣaḥ vā sarvataḥ akṣimayaḥ api vā
yat ca viśvaṃ mahat pāti mahādevaḥ tataḥ smṛtaḥ
yat ca viśvaṃ mahat pāti mahādevaḥ tataḥ smṛtaḥ
91.
mahādevaḥ tataḥ smṛtaḥ yat ca sahasrākṣaḥ vā
ayutākṣaḥ vā api sarvataḥ akṣimayaḥ mahat viśvaṃ pāti
ayutākṣaḥ vā api sarvataḥ akṣimayaḥ mahat viśvaṃ pāti
91.
He is remembered as Mahadeva (mahādeva) because he protects the vast universe, whether he has a thousand eyes, ten thousand eyes, or indeed, eyes everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - one with a thousand eyes
- अयुताक्षः (ayutākṣaḥ) - one with ten thousand eyes, one with innumerable eyes
- वा (vā) - or
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
- अक्षिमयः (akṣimayaḥ) - consisting of eyes, full of eyes
- अपि (api) - even, also, too
- वा (vā) - or
- यत् (yat) - because, that which, who
- च (ca) - and
- विश्वं (viśvaṁ) - the universe, the world, all
- महत् (mahat) - great, large, vast
- पाति (pāti) - protects, guards, preserves
- महादेवः (mahādevaḥ) - Great God, Shiva
- ततः (tataḥ) - therefore, thence, from that
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, called, considered
Words meanings and morphology
सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - one with a thousand eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - having a thousand eyes; a name for Indra or Vishnu/Shiva
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+akṣa)
- sahasra – a thousand
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
अयुताक्षः (ayutākṣaḥ) - one with ten thousand eyes, one with innumerable eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ayutākṣa
ayutākṣa - having ten thousand eyes; having innumerable eyes
Compound type : bahuvrīhi (ayuta+akṣa)
- ayuta – ten thousand; innumerable
adjective (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
वा (vā) - or
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
(indeclinable)
From sarva + -tas suffix
अक्षिमयः (akṣimayaḥ) - consisting of eyes, full of eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣimaya
akṣimaya - made of eyes, consisting of eyes
Taddhita formation from akṣi + -maya (suffix meaning 'made of, consisting of')
Compound type : taddhita (akṣi+maya)
- akṣi – eye
noun (neuter) - maya – made of, consisting of (as a suffix); illusion (māyā)
adjective (masculine)
Suffix forming adjectives meaning 'made of' or 'consisting of'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
यत् (yat) - because, that which, who
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
विश्वं (viśvaṁ) - the universe, the world, all
(noun)
Accusative, neuter, singular of viśva
viśva - all, whole, entire; the universe, the world
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
present active participle
Derived from root mah (to be great) + -at suffix
Root: mah (class 1)
पाति (pāti) - protects, guards, preserves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pā
present indicative, 3rd person singular
Root: pā (class 2)
महादेवः (mahādevaḥ) - Great God, Shiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God, a name of Shiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4)
ततः (tataḥ) - therefore, thence, from that
(indeclinable)
From tad + -tas suffix
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, called, considered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, called, mentioned
past passive participle
Formed from root smṛ (to remember) + -ta suffix
Root: smṛ (class 1)