Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-173, verse-37

नमोऽस्तु स्थाणवे नित्यं सुव्रताय सुधन्विने ।
नमोऽस्तु त्रिपुरघ्नाय भगघ्नाय च वै नमः ॥३७॥
37. namo'stu sthāṇave nityaṁ suvratāya sudhanvine ,
namo'stu tripuraghnāya bhagaghnāya ca vai namaḥ.
37. namaḥ astu sthāṇave nityam suvratāya sudhanvine
namaḥ astu tripuraghnāya bhagaghnāya ca vai namaḥ
37. namaḥ astu nityam sthāṇave suvratāya sudhanvine
namaḥ astu tripuraghnāya bhagaghnāya ca vai namaḥ
37. May there always be salutations to Sthāṇu, to the one of good vows, to the one with an excellent bow; may there be salutations to the destroyer of the three cities, and indeed, salutations to the destroyer of Bhaga.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नमः (namaḥ) - salutations, homage
  • अस्तु (astu) - let there be, may it be
  • स्थाणवे (sthāṇave) - to Sthāṇu, an epithet of Shiva, referring to his unwavering and immobile nature (to Sthāṇu, to the firm one)
  • नित्यम् (nityam) - always, eternally, constantly
  • सुव्रताय (suvratāya) - to the one of good vows, to the one with excellent observances
  • सुधन्विने (sudhanvine) - to the one with a good bow, to the skilled archer
  • नमः (namaḥ) - salutations, homage
  • अस्तु (astu) - let there be, may it be
  • त्रिपुरघ्नाय (tripuraghnāya) - to Shiva, the destroyer of Tripurāsura's three cities (to the destroyer of the three cities)
  • भगघ्नाय (bhagaghnāya) - to Shiva, who blinded Bhaga during Dakṣa's yajña (sacrifice) (to the destroyer of Bhaga)
  • (ca) - and, also
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly
  • नमः (namaḥ) - salutations, homage

Words meanings and morphology

नमः (namaḥ) - salutations, homage
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
अस्तु (astu) - let there be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative 3rd person singular
From the root 'as' (2nd class), imperative mood, parasmaipada.
Root: as (class 2)
स्थाणवे (sthāṇave) - to Sthāṇu, an epithet of Shiva, referring to his unwavering and immobile nature (to Sthāṇu, to the firm one)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of sthāṇu
sthāṇu - firm, fixed, immobile; an epithet of Shiva
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, eternally, constantly
(indeclinable)
Accusative singular of the adjective 'nitya' (eternal, constant), used adverbially.
सुव्रताय (suvratāya) - to the one of good vows, to the one with excellent observances
(adjective)
Dative, masculine, singular of suvrata
suvrata - having good vows, pious, observing excellent vows
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
  • su – good, well, excellent, beautiful
    indeclinable
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
    Root: vṛ (class 9)
Note: Used as a substantive, referring to a deity.
सुधन्विने (sudhanvine) - to the one with a good bow, to the skilled archer
(adjective)
Dative, masculine, singular of sudhanvin
sudhanvin - having a good bow, skilled archer
Derived with the possessive suffix -vin from sudhanus (good bow).
Compound type : bahuvrīhi (su+dhanus)
  • su – good, well, excellent, beautiful
    indeclinable
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
Note: Used as a substantive, referring to a deity.
नमः (namaḥ) - salutations, homage
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
अस्तु (astu) - let there be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative 3rd person singular
From the root 'as' (2nd class), imperative mood, parasmaipada.
Root: as (class 2)
त्रिपुरघ्नाय (tripuraghnāya) - to Shiva, the destroyer of Tripurāsura's three cities (to the destroyer of the three cities)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of tripuraghna
tripuraghna - destroyer of the three cities (an epithet of Shiva)
Compound of tri-pura (three cities) and ghna (killer, destroyer, from root han).
Compound type : tatpuruṣa (tri+pura+ghna)
  • tri – three
    numeral
  • pura – city, fortress, dwelling
    noun (neuter)
  • ghna – destroyer, killer
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
भगघ्नाय (bhagaghnāya) - to Shiva, who blinded Bhaga during Dakṣa's yajña (sacrifice) (to the destroyer of Bhaga)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of bhagaghna
bhagaghna - destroyer of Bhaga (an epithet of Shiva)
Compound of Bhaga and ghna (killer, destroyer, from root han).
Compound type : tatpuruṣa (bhaga+ghna)
  • bhaga – fortune, prosperity, destiny; name of a Vedic deity (an Aditya)
    proper noun (masculine)
  • ghna – destroyer, killer
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutations, homage
(indeclinable)
Root: nam (class 1)