Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-173, verse-76

एष चैव श्मशानेषु देवो वसति नित्यशः ।
यजन्त्येनं जनास्तत्र वीरस्थान इतीश्वरम् ॥७६॥
76. eṣa caiva śmaśāneṣu devo vasati nityaśaḥ ,
yajantyenaṁ janāstatra vīrasthāna itīśvaram.
76. eṣaḥ ca eva śmaśāneṣu devaḥ vasati nityaśaḥ
yajanti enam janāḥ tatra vīrasthāna iti īśvaram
76. eṣaḥ devaḥ ca eva śmaśāneṣu nityaśaḥ vasati
janāḥ enam tatra vīrasthāna iti īśvaram yajanti
76. Indeed, this deity constantly dwells in cremation grounds. People worship him there as the Lord (īśvara) in what they call places of heroes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • श्मशानेषु (śmaśāneṣu) - in cremation grounds
  • देवः (devaḥ) - god, deity
  • वसति (vasati) - dwells, resides, lives
  • नित्यशः (nityaśaḥ) - constantly, always, perpetually
  • यजन्ति (yajanti) - they worship, they sacrifice
  • एनम् (enam) - him (anaphoric)
  • जनाः (janāḥ) - people, persons
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वीरस्थान (vīrasthāna) - a cremation ground, seen as a place for ascetic practices of heroes (vīra) (place of heroes, heroic ground)
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • ईश्वरम् (īśvaram) - the Lord, the controller, the master

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it (proximate demonstrative pronoun)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
श्मशानेषु (śmaśāneṣu) - in cremation grounds
(noun)
Locative, neuter, plural of śmaśāna
śmaśāna - cremation ground, cemetery
देवः (devaḥ) - god, deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
वसति (vasati) - dwells, resides, lives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
नित्यशः (nityaśaḥ) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
यजन्ति (yajanti) - they worship, they sacrifice
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yaj
Root: yaj (class 1)
एनम् (enam) - him (anaphoric)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (anaphoric pronoun, referring to a previously mentioned entity)
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वीरस्थान (vīrasthāna) - a cremation ground, seen as a place for ascetic practices of heroes (vīra) (place of heroes, heroic ground)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrasthāna
vīrasthāna - place of heroes, heroic spot
Compound type : tatpuruṣa (vīra+sthāna)
  • vīra – hero, brave man, warrior
    noun (masculine)
  • sthāna – place, position, spot, abode
    noun (neuter)
    Root: sthā (class 1)
Note: Used here as an epithet or a descriptive accusative in the 'iti' construction, describing the Lord or the nature of the place.
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
ईश्वरम् (īśvaram) - the Lord, the controller, the master
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - Lord, master, ruler, controller, supreme being (īśvara)
Root: īś (class 2)