महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-99
अतश्चाष्टगुणं पार्थ प्राप्स्यसे धर्ममुत्तमम् ।
नेता च त्वमृषीन्यस्मात्तेन तेऽष्टगुणं फलम् ॥९९॥
नेता च त्वमृषीन्यस्मात्तेन तेऽष्टगुणं फलम् ॥९९॥
99. ataścāṣṭaguṇaṁ pārtha prāpsyase dharmamuttamam ,
netā ca tvamṛṣīnyasmāttena te'ṣṭaguṇaṁ phalam.
netā ca tvamṛṣīnyasmāttena te'ṣṭaguṇaṁ phalam.
99.
ataḥ ca aṣṭaguṇam pārtha prāpsyase dharmam uttamam
netā ca tvam ṛṣīn yasmāt tena te aṣṭaguṇam phalam
netā ca tvam ṛṣīn yasmāt tena te aṣṭaguṇam phalam
99.
Therefore, O Pārtha, you will achieve an excellent natural law (dharma) that brings an eightfold benefit. And because you are the leader of the sages, an eightfold reward (phalam) will be yours for that reason.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- च (ca) - and, also
- अष्टगुणम् (aṣṭaguṇam) - eightfold, having eight qualities
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
- प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will obtain, you will achieve
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue, constitution)
- उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest
- नेता (netā) - a leader, guide
- च (ca) - and, also
- त्वम् (tvam) - you
- ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, rishis
- यस्मात् (yasmāt) - because, from which
- तेन (tena) - by that, therefore, for that reason
- ते (te) - to you, for you, your
- अष्टगुणम् (aṣṭaguṇam) - eightfold, having eight qualities
- फलम् (phalam) - reward (phalam) (fruit, result, reward)
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अष्टगुणम् (aṣṭaguṇam) - eightfold, having eight qualities
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aṣṭaguṇa
aṣṭaguṇa - eightfold, having eight qualities
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭan+guṇa)
- aṣṭan – eight
numeral - guṇa – quality, attribute, fold
noun (masculine)
Note: Agrees with 'dharmam' and 'phalam'.
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will obtain, you will achieve
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of prāp
future
syā-suffix (future marker)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - supreme, excellent, highest
Note: Agrees with 'dharmam'.
नेता (netā) - a leader, guide
(noun)
Nominative, masculine, singular of netṛ
netṛ - leader, guide
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, rishis
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, rishi
यस्मात् (yasmāt) - because, from which
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, who
Note: Used adverbially to mean 'because'.
तेन (tena) - by that, therefore, for that reason
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Used adverbially to mean 'for that reason'.
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here in the dative sense 'for you'.
अष्टगुणम् (aṣṭaguṇam) - eightfold, having eight qualities
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aṣṭaguṇa
aṣṭaguṇa - eightfold, having eight qualities
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭan+guṇa)
- aṣṭan – eight
numeral - guṇa – quality, attribute, fold
noun (masculine)
Note: Agrees with 'phalam'.
फलम् (phalam) - reward (phalam) (fruit, result, reward)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward