महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-29
ततो वेण्णां समासाद्य तर्पयेत्पितृदेवताः ।
मयूरहंससंयुक्तं विमानं लभते नरः ॥२९॥
मयूरहंससंयुक्तं विमानं लभते नरः ॥२९॥
29. tato veṇṇāṁ samāsādya tarpayetpitṛdevatāḥ ,
mayūrahaṁsasaṁyuktaṁ vimānaṁ labhate naraḥ.
mayūrahaṁsasaṁyuktaṁ vimānaṁ labhate naraḥ.
29.
tataḥ veṇṇām samāsādya tarpayet pitṛdevatāḥ
mayūrahaṃsasaṃyuktam vimānam labhate naraḥ
mayūrahaṃsasaṃyuktam vimānam labhate naraḥ
29.
Then, having reached the Veṇṇā (river), one should satisfy the ancestors and deities. That person obtains a celestial palace adorned with peacocks and swans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- वेण्णाम् (veṇṇām) - to the Veṇṇā river
- समासाद्य (samāsādya) - having properly reached, having thoroughly attained
- तर्पयेत् (tarpayet) - one should satisfy, one should offer libations
- पितृदेवताः (pitṛdevatāḥ) - ancestors and deities
- मयूरहंससंयुक्तम् (mayūrahaṁsasaṁyuktam) - endowed with peacocks and swans
- विमानम् (vimānam) - aerial car, celestial palace, spaceship
- लभते (labhate) - obtains, gets, receives
- नरः (naraḥ) - man, person
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
from tad + tas (suffix for origin/direction)
वेण्णाम् (veṇṇām) - to the Veṇṇā river
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of veṇṇā
veṇṇā - Veṇṇā (name of a river, also called Veṇā or Vena)
समासाद्य (samāsādya) - having properly reached, having thoroughly attained
(indeclinable)
Absolutive
from sam-ā-sad (to sit, approach) + ya (suffix for absolutive with upasargas)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
तर्पयेत् (tarpayet) - one should satisfy, one should offer libations
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of tṛp
Causative Optative
from tṛp (to be satisfied) in causative form (tarpi) + optative ending
Root: tṛp (class 4)
Note: Implies 'one should cause to be satisfied' or 'one should offer satisfaction'.
पितृदेवताः (pitṛdevatāḥ) - ancestors and deities
(noun)
Accusative, feminine, plural of pitṛdevatā
pitṛdevatā - ancestors and deities, ancestral deities
pitṛ (ancestor) + devatā (deity)
Compound type : Dvandva (pitṛ+devatā)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - devatā – deity, divinity, god/goddess
noun (feminine)
Root: div (class 4)
मयूरहंससंयुक्तम् (mayūrahaṁsasaṁyuktam) - endowed with peacocks and swans
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mayūrahaṃsasaṃyukta
mayūrahaṁsasaṁyukta - joined with peacocks and swans, accompanied by peacocks and swans
mayūra (peacock) + haṃsa (swan) + saṃyukta (joined, endowed with)
Compound type : Tatpuruṣa (mayūra+haṃsa+saṃyukta)
- mayūra – peacock
noun (masculine) - haṃsa – swan, goose
noun (masculine) - saṃyukta – joined, united, endowed with, connected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam-yuj (to join) + kta (suffix)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'vimānam'.
विमानम् (vimānam) - aerial car, celestial palace, spaceship
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial car, celestial palace, spaceship, temple
from vi-mā (to measure, traverse)
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
लभते (labhate) - obtains, gets, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: 3rd person singular, present tense, ātmanepada.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being